Ich kenne das Gesicht der Unwahrheit und ihre Zunge Honeyed mit dem unction, das mit Argilst plausibel ist, sind zu den Mnnern lieb, denen zhlen mich nicht unter, das ihre tgliche Gutschrift ihrem Lcheln verdanken; So sind succoured aus groer Bedrngnis heraus durch ihr contriving gewesen, wenn Konten zutreffend sind: Ihre Achtung jetzt ber dem Brett, schtze ich, Dishcharges, was unter dem Brett passend ist. Was mich anbetrifft, ich wrde liefer ermangeln ihr Hilfsmittel als essen ihre Anwesenheit; dieses Gebude fallen lassen: Aber mich meine Verriegelung nie anheben lassen, ngstlich, sie zu hren simpering Akzente in der Halle, noch einen Eingang hinter mephitic zwingen lftet vom verjhrten patchoulie, das an meiner Treppe hngt.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.