RADIO PROGRAM
About Bryant McGill
Event Photographs
Various Online Works!
Dictionary of Rhyme
Community Forums
Visitor Comments
Open Publishing Projects
BUYING BOOKS
Free Downloads
Vision Board
Call for Submissions
Contact Information
Autograph Requests
Universality of Suffering
The Golden Rule
Book of Truth
Collected Works
Gift Givers Manifesto
Become the Change
Free Audio Readings
Wife and Daughters
Memorial Dedications
McGill Family History
Rare & Exotic Collectibles
A Few Favorite Quotes
Current Reading List
World Poetry Archive
MySpace.com
Linkedin.com
DeviantArt.com
Social Vibe Charity
YouTUBE.com
Squa.re Lifestyles
Technorati.com
Poker Players Net
NextCat.com
Friendster.com
NowLive.com
Bebo.com
Yuwie.com
Blogspot.com
Hi5 Network
Tribe Hollywood


Listen - Visit Site - Stations

Become Powerful!

Links & Partners




World Poetry Translation Project


Submit Human Translation | Discuss Poem | Post Poetry | Listen McGill Live

加利福尼亚长毛绒

by Frank Bidart

我错过关于洛杉矶的唯一的事

是好莱坞高速公路自午夜、窗口下来和收音机发嘟嘟声的轴承入城市, 国会大厦塔的中心在右边, 和在它, 好莱坞大道燃烧之外

-- 拉皮条者, 节余商店, 星的脚印

-- 下降穿过城市作为法律快速地会准许

通过光, 然后上升到堆在城市外面到车道被堆积六深的堆

并且你在上面; 空气现在干净, 一会儿失重

没有对a 的记忆, 或需要通过。



对过去的需要

非常是在我写这首诗记录我的发现在它上我的生活, 我的和解的中心。

它是在主教, 屋子做了在加利福尼亚长毛绒里: 我们进入咖啡店, 被告诉了你能只得到一块牛排在酒吧: 我犹豫了, 不想要是诱惑场合为我的父亲

但他要对, 因此我们进入

一个暗室, 与琥珀色的水玻璃, 核桃桌, 上尉的椅子, 塑料小垫布, papier-macirccheacute bas 安心墙壁芭蕾舞女演员, 德国纪念板材"买了在旅行对欧洲," Puritan crosshatch 绿色黄色墙纸, 镶褶边的阴凉地, 牛皮摊--

我认为剑桥:

革命建筑学可爱的一致高雅,

仿照三十英王乔治一世至三世时期

似乎外籍人, 威胁, 所有的标志我不是--

预示命令和清晰

作为理想, 如果不是现实--

没有这加利福尼亚长毛绒,



我不是。

并且我比我有让自己希望如此做了自己一个东部人, 发现它, 终究, 更象我。

并且现在, 凝望入我的父亲的被加苦味的面孔,

再, 二个星期, 和每年两次, 我回来。

女服务员问我们如果我们想要饮料。冷面, 我等待了直到他说没有...



在世界的法庭之前我递交以下文件:

南希显示了它对我们, 在她的公寓在模型, 因为她月月等物产解决, 她的孩子增长和现在工作为他们的父亲, 在五十三单独, 一份饮料在她的手里:

作为我的父亲说, "他们保留一份饮料在她的手":

给出华莱士·du Bois Box 没有128 Chino, Calif 。约会7月25 日,19 54

霍华德·Arturian I 先生给你今天下午写着一封信当我是在文字心情。怎么是一切相处与你这些好天, 至于为我一切是公正美好的并且我感到伟大除了我认为的热它的全部取暖器这然后是那里但我非常不介意它。我服务在牛奶店半天并且我去行业学校另外一半天身体& 防御者, 我现在学会怎么对喷漆汽车我已经绘一并且我现在上其它汽车绘。我那么现在认为我学会了所有我要在我学会了所有这之后。我会调直金属和所有那。我忘记对你说"你好" 。原因为什么我给你书写是关于工作, 我的宣誓官员告诉了我他收到了信件从并且你要我去工作为你。如此我想知道如果它的真相。当我去委员会在我将告诉他们的2月什么我想要做和何处我希望去, 因此如果你要我工作为你我宁可会有你派遣我到你的兄弟约翰在Tonapah 和地方停留为我家。老夫人说同样事在她的前封信件, 她会是某一地方然后在主教, thats 我感到的方式too.and 其它事是我饮用的问题。我做出我的决定放弃我喝, 在所有之后什么它做了对我并且什么发生。这是我从未将忘记的一件事如同longs 如同我居住我从未想要再审阅所有这混乱。这肯定教我我以前从未知道的全部事。如此霍华德你能告诉我很快尽可能。I 肯定会赞赏。

P.S 从你的朋友I 希望你能读我的Wally ·Du Bois 文字。我是一点紧张

他和他的妻子给了一个党, 并且客人的当中一个走开正华莱士开始支持他的汽车。他击中了他, 因此投入身体在后座和驾驶了到一条离开的路。他那里投入了它在轮胎之前, 和跑了反复在它多次。

当他离开了Chino, 他从未, 的确, 再做那: 但一个孩子是死的, 他唯一儿子, 找到以家庭的剩余固定在他们的床与肠热症, 在母亲旁边, 孩子是死的二天:

他继续喝, 并且好象它是老西部射击了镇两三星期六夜。

"我那么现在认为我学会了所有我要在我学会了所有这之后: 这肯定教我我以前从未知道的很多事。我是一点紧张。"

以我所见主教象征--



为观看屋子, 如同女服务员在他们的被梳的, 巴黎人, 用过氧化氢漂白的, bouffant 发型, 和塑料传送带里, 反复搬走了

我认为华莱士, 并且屋子突然似乎对我不无兴趣根本:

他们是相同。每把板材和椅子

有它的一致与

所有选择创造

这人民, 被创造

由他们-- 由我,

为这是我的父亲的选上的国家, 我的起源。

前面, 我仅仅是急切的, 乏味; 现在, 我开始问一千个问题...




他, 当然, mistrustful, 知道我乏味, 知道他扯拽了我这里从倍克斯城

在五年以后

几乎设法忘记主教存在了。

但他变得多话, 很快指令饮料, 和安定谈话的下午...

他喜欢主教: 以某种方法, 它是对他的口味, 这坚硬喝, 大声, 参观由电影星镇。"更好是一条大鱼在一个小的池塘。"

并且他是: 当他们来拍摄电影, 他招待了他们; A 小姐--, 谁佩带了没什么根本在她的貂皮外套之下; M --, 先生好御马者, 好射击。

"但当你的母亲让我在下" (为酒精中毒和无宗教信仰, 她与他离婚)"并且洛杉矶不会给我们水, 我必须离开。

我们是第一人民种植土豆在这个谷里。"

当他开始告诉我他丢失了事务的控制由于他给了我的母亲的解决,

因为我听见了它许多次,

在复仇, 我问为什么人们非常这里喝了。

他犹豫了。"乏味, 我猜测。-- 并非做。"

并且为什么有南希的丈夫留下她?

在冤苦, 所有他说是: "人们喝这里太非常。"

并且那是怎么经验通知了他的生活。

"我那么现在认为我学会了所有我要在我学会了所有这之后: 这肯定教我我以前从未知道的很多事。我是一点紧张。"



然而, 作为我的母亲说, 返回, 一如既往, 到过去,

"我不会改变任何它。它非常教了我。Gladys 是这样一个无辜的生物: 你看入她的面孔并且它以某种方法是空的, 所有她担心是销售和婴孩她的丈夫的太好!"

它是相当无意义叫这合理化: 我的母亲, 为不定的原因, 有她的回合以疯狂, 但她正确:

过去在残废我们, 做我们, 实现并且是破坏:

我认为Proust, 死在一间黄柏连接的屋子, 因为他拒绝吃因为他认为他无法写如果他吃因为他愿意写, 完成他的小说

-- 夺回过去的他的小说, 和以一喜悦, 因为在过去的残骸, 他发现了必要的来源

哪些带领了他这个室, 写

在这奇怪的和谐, 他愿意使它是不同的吗?

并且我无法认为Oedipus 后悔,

谁设法逃脱, 补偿过去由蒙蔽, 和, 当他垂危, 然后看见, 他成为了Daimon

-- 他, 发现, 最后, 这残暴的凝聚由"宇宙的命令" 创造

-- 他愿任何被扭转吗?



我看我的父亲: 因为他喝他的方式入伶牙俐齿, 摇晃的防卫性, 过去的残骸是正义残骸--; 什么我辩解, 它是荒芜观看...

我必须观看吗? 他不会改变; 他不想要改变;

每个被击败的姿态暗示过去是无用, 无法挽救的... --I 想要改变: 我想要停止恐惧的微妙

我的生活--; 教导但, 我怎么可以做那如果我害怕它的来源?


American Review | www.PaperLyon.com | McGill Live Radio | Publish
 

  Translations for this Poem
 English  Spanish  French  Italian
 Portuguese  Korean  Russian  Chinese
 Japanese      
 

  Poems by Frank Bidart
  1. Adolescence
  2. California Plush
  3. Dark Night
  4. For The Twentieth Century
  5. Guilty Of Dust
  6. Herbert White
  7. Homo Faber
  8. If I Could Mourn Like A Mourning Dove
  9. Love Incarnate
  10. Overheard Through The Walls Of The In
  11. Self-Portrait 1969
  12. To The Dead
 
ABCDEFGHIJKLMNOPRSTVWY[ALL] 
  Frank Bidart 
  Frank O'Hara 
 

Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
 



Where applicable, U.S. & Int'l Copyrights by Bryant McGill. All Rights Reserved. Notices and Fair Use. McGill Trademark Licensed from the House of Gill, Corp Sole.