RADIO PROGRAM
About Bryant McGill
Event Photographs
Various Online Works!
Dictionary of Rhyme
Community Forums
Visitor Comments
Open Publishing Projects
BUYING BOOKS
Free Downloads
Vision Board
Call for Submissions
Contact Information
Autograph Requests
Universality of Suffering
The Golden Rule
Book of Truth
Collected Works
Gift Givers Manifesto
Become the Change
Free Audio Readings
Wife and Daughters
Memorial Dedications
McGill Family History
Rare & Exotic Collectibles
A Few Favorite Quotes
Current Reading List
World Poetry Archive
MySpace.com
Linkedin.com
DeviantArt.com
Social Vibe Charity
YouTUBE.com
Squa.re Lifestyles
Technorati.com
Poker Players Net
NextCat.com
Friendster.com
NowLive.com
Bebo.com
Yuwie.com
Blogspot.com
Hi5 Network
Tribe Hollywood


Listen - Visit Site - Stations

Become Powerful!

Links & Partners




World Poetry Translation Project


Submit Human Translation | Discuss Poem | Post Poetry | Listen McGill Live

一个城市冬天

by Frank O'Hara

1
我了解干事疲劳的乏味转移象沙丘在他们的眼睛之内曾经是想法侵略在乔装的可怕的恶心分泌树液工作。你记住吗? 然后多么轻微死似乎月亮当在工厂它languid 滑象主角堰坝在心脏之上, 欲望剧烈存货。妇女现在漫步我们的梦想运载金钱并且对我们的睡眠的羞辱我们的手抽动不是为快速血液下沉的triremes 亦不沉闷的白色马亦不不适的名望, 但抓住鼠蹊那云彩无生气的天空tow'rs 下沉在他们共同的眼睛的地方。

2
我的船被扔在天沟的腕子和哭泣为风暴帮助违犯, 你的求知欲太后冲洗的骨肉。你的袜带舌头会扭转的词根下沉了在waveless 怀里的城市的薄雾、大腿, 幻象、怨恨, 和鸠有的塔, 精美, 出逃入他们不被亲吻的我的血液。

你留下了我给下水道的同时, 并且我回答海的开放愿望爱我当篝火的注意手守卫红色岸和守卫长毛的子线, 我们的最典雅的好色胆汁, 我的船下沉在天沟的鱼之下。

3
怎么然后能I, 我最亲爱的冬天位置, 呕出吃我下落高速公路词根热心彩虹是匙子的平的杯子并且在vilest 蓝色适合的力量被迷恋激昂的针的胳膊发现ministrant 拥有舌头的后悔如此在血液附近和仍然到目前为止从害处的鲜美蠕虫, 因而吃光和狼吞虎咽在车速表下, 加热虹膜入火焰和flow'rs 气喘酒杯如此一支转动的矛的罢工火山: 你不是怎么神拒绝死, 并且我是永远结疤的neath 眼睛。

4
什么是我的眼睛? 如果他们必须喂养我, 等级以那么光亮忘记, 在发光泽的吹动嫉妒的森林里, 空白通过烟和在光。所有微弱, 休息, 我赛跑往杀害他们的恐惧, 朋友和恋人, hast'ning 通过泪花象酒精上流在夜小山和小山的喉头, 引诱! 他们的黑色欢呼下落在我的耳朵象钉子。并且酒吧那里增长浓厚与onanists 并且熊阵营和露营与俱乐部, 是公平的与他们的吹动, 成交死亡在紫色灯之下和对我! 我跑! 更加接近的总移动, 哭泣我的名字在死者I 爱领域。

5
我浸入深深在反映了坚牢度填满我的心脏, 泪花漂移从轻佻到艺术所有白色和slobbering, 并且错误地是天空的这个冻湖之内。我是没有鲸鱼分开巡航在领域冷漠我的恶臭, 我的缘故,
我的标志对击碎落象假柱子碰撞的海! 播种作为苏醒我的心脏

并且不要niggardly 。雪漂泊低仍然忽略包括我, 并且我向前跳舞保留我的心脏在视域。怎么象女王/王后, 寻找与嫉妒的眼睛出逃你的面孔, 暗藏的城市, 白色天鹅。没有艺术释放我, 蒙蔽如此。


American Review | www.PaperLyon.com | McGill Live Radio | Publish
 

  Translations for this Poem
 English  Spanish  French  Italian
 Portuguese  Korean  Russian  Chinese
 Japanese      
 

  Poems by Frank O'Hara
  1. Frank OHara 1951
  2. Frank OHara Ann Arbor Variations
  3. Frank OHara As Planned
  4. Frank OHara At Joans
  5. Frank OHara At Night Chinamen Jump
  6. Frank OHara Autobiographia Literaria
  7. Frank OHara Ave Maria
  8. Frank OHara A City Winter
  9. Frank OHara A Quiet Poem
  10. Frank OHara A Step Away From Them
  11. Frank OHara A True Account Of Talking To The Sun A
  12. Frank OHara Call Me
  13. Frank OHara Chinamen Jump
  14. Frank OHara Digression On Number 1 1948
  15. Frank OHara For Grace After A Party
  16. Frank OHara Homosexuality
  17. Frank OHara Jane Awake
  18. Frank OHara Lines For The Fortune Cookies
  19. Frank OHara Meditations In An Emergency
  20. Frank OHara Melancholy Breakfast
  21. Frank OHara Morning
  22. Frank OHara Music
  23. Frank OHara My Heart
  24. Frank OHara On Seeing Larry Rivers emWashington Cr
  25. Frank OHara Poem Hate Is Only One Of Many Response
  26. Frank OHara Poem Lana Turner has collapsed
  27. Frank OHara Poem O Solo Mio
  28. Frank OHara Song Did you see me walking by the Bui
  29. Frank OHara Song Is it dirty
  30. Frank OHara Spleen
  31. Frank OHara Steps
  32. Frank OHara The Day Lady Died
  33. Frank OHara Today
  34. Frank OHara To The Harbormaster
  35. Frank OHara VR Lang
  36. Frank OHara Why I Am Not A Painter
 
ABCDEFGHIJKLMNOPRSTVWY[ALL] 
  Frank Bidart 
  Frank O'Hara 
 

Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
 



Where applicable, U.S. & Int'l Copyrights by Bryant McGill. All Rights Reserved. Notices and Fair Use. McGill Trademark Licensed from the House of Gill, Corp Sole.