RADIO PROGRAM
About Bryant McGill
Event Photographs
Various Online Works!
Dictionary of Rhyme
Community Forums
Visitor Comments
Open Publishing Projects
BUYING BOOKS
Free Downloads
Vision Board
Call for Submissions
Contact Information
Autograph Requests
Universality of Suffering
The Golden Rule
Book of Truth
Collected Works
Gift Givers Manifesto
Become the Change
Free Audio Readings
Wife and Daughters
Memorial Dedications
McGill Family History
Rare & Exotic Collectibles
A Few Favorite Quotes
Current Reading List
World Poetry Archive
MySpace.com
Linkedin.com
DeviantArt.com
Social Vibe Charity
YouTUBE.com
Squa.re Lifestyles
Technorati.com
Poker Players Net
NextCat.com
Friendster.com
NowLive.com
Bebo.com
Yuwie.com
Blogspot.com
Hi5 Network
Tribe Hollywood


Listen - Visit Site - Stations

Become Powerful!

Links & Partners




World Poetry Translation Project


Submit Human Translation | Discuss Poem | Post Poetry | Listen McGill Live

火の島の日曜日に話すことの本当の記述

by Frank O'Hara

日曜日は騒々しく、明確な私を今朝言"ちょっと目覚めさせた! 私はずっと15 分の間あなたを目覚めさせることを試みている。あってはいけないそうすればより注意深いあなたがなぜないか失礼、あなた私唯一に第2 詩人は個人的にそうに話すことを選ぶためにであるか。窓を通してあなたを燃やすことができれば私はあなたを目覚めさせる。私はこの辺に掛かることができない1 日中。" "、日曜日残念、Hal に話している私はとどまった遅い昨晩の上に。"

"私がMayakovsky を目覚めたときに彼はもっとたくさん敏速" petulantly 言われた日曜日だった。"ほとんどの人々私が。" は出現に置こうと思っているかどうか見る既に待っていることの上にある私は"謝ることを試みた私昨日逃したあなたを。" "よりよい" 彼は言った。"あなたが。" 出て来ることを私は知らなかった"あなたは私が従って近いか。" なぜ来たか疑問に思うかもしれない"はい" 私は言い熱く、多分彼が私をとにかく燃やしていなかったかどうか疑問に思う感じると初めが。"私があなたの詩歌を好むことを率直に私はあなたに言いたかった。私は私の円形でたくさん見、あなたは良い。地球上で最も大きい事であるあなたは異なっている。私の心へ過度に穏やか自身である今、あなたが退屈な反動主義者であるとあなたが狂気であることをある人々が言うことを私は聞いた、彼らと他の狂気の詩人は考える。ない私。私が注意をし、支払うようにちょうど保ちなさい。何人かの人々常に大気について、余りに熱くか余りに冷たい余りに明るくか余りに暗い不平を言うとあなたは、短い幾日余りにまたは余りに長く見つける。あなたがすべての1 日に現われなければあなたが不精か死んでいることを彼らは考える。ちょうどたくわえの権利、私はそれを好む。

そして詩的か自然なあなたの血統を心配してはいけない。日曜日はツンドラでジャングル、あなたで知っている、海、ゲットー照る。あなたがあったところはどこでも私はそれと鋸を動いているあなた知っていた。私は働くことを得るようにあなたを待っていた。

そしてあなたがあなた自身の日を作っているので誰もあなた私を読まなくてもが、従って話すために、あなたは弱められない。ない皆は私を、調べることができる。それは傷つける目を。" "オハイオ州日曜日、私はあなたへとても感謝している!"

"私が見ていることを感謝は覚え。私があなたに話すことは容易ここにである。あなたの耳を得るために私は建物の間で滑る必要がない。私はあなたを愛マンハッタン知っている、あなたはより頻繁に調べるべきである。そして私がように、常に自由にそしてスペースの適切な感覚と事、人々の地球の空の星を包含しなさい。それは天で知られているあなたの傾斜でありあなたは私が疑う地獄へそれに必要ならば続くべきである。多分私達は余りに私好きなam 特にアフリカで再度話す。無料配達郵便物今寢れば私は私の告別としてあなたのその頭脳に極小の詩を残すかもしれない。"

"日曜日、行かない!" は私は最後で目がさめていた。"否、私行くなる、それら呼んでいる私を。" は"だれであるか。" 上がって彼は"あなたが知っている日を言った。彼らはあなたへ呼んでいるも。" 暗く彼は立上がり、それから私は眠った。


American Review | www.PaperLyon.com | McGill Live Radio | Publish
 

  Translations for this Poem
 English  Spanish  French  Italian
 Portuguese  Korean  Russian  Chinese
 Japanese      
 

  Poems by Frank O'Hara
  1. Frank OHara 1951
  2. Frank OHara Ann Arbor Variations
  3. Frank OHara As Planned
  4. Frank OHara At Joans
  5. Frank OHara At Night Chinamen Jump
  6. Frank OHara Autobiographia Literaria
  7. Frank OHara Ave Maria
  8. Frank OHara A City Winter
  9. Frank OHara A Quiet Poem
  10. Frank OHara A Step Away From Them
  11. Frank OHara A True Account Of Talking To The Sun A
  12. Frank OHara Call Me
  13. Frank OHara Chinamen Jump
  14. Frank OHara Digression On Number 1 1948
  15. Frank OHara For Grace After A Party
  16. Frank OHara Homosexuality
  17. Frank OHara Jane Awake
  18. Frank OHara Lines For The Fortune Cookies
  19. Frank OHara Meditations In An Emergency
  20. Frank OHara Melancholy Breakfast
  21. Frank OHara Morning
  22. Frank OHara Music
  23. Frank OHara My Heart
  24. Frank OHara On Seeing Larry Rivers emWashington Cr
  25. Frank OHara Poem Hate Is Only One Of Many Response
  26. Frank OHara Poem Lana Turner has collapsed
  27. Frank OHara Poem O Solo Mio
  28. Frank OHara Song Did you see me walking by the Bui
  29. Frank OHara Song Is it dirty
  30. Frank OHara Spleen
  31. Frank OHara Steps
  32. Frank OHara The Day Lady Died
  33. Frank OHara Today
  34. Frank OHara To The Harbormaster
  35. Frank OHara VR Lang
  36. Frank OHara Why I Am Not A Painter
 
ABCDEFGHIJKLMNOPRSTVWY[ALL] 
  Frank Bidart 
  Frank O'Hara 
 

Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
 



Where applicable, U.S. & Int'l Copyrights by Bryant McGill. All Rights Reserved. Notices and Fair Use. McGill Trademark Licensed from the House of Gill, Corp Sole.