Sono oggi malato ma non sono troppo malato. Non sono malato affatto. È un giorno perfetto, scalda per l'inverno, freddo per la caduta.
Una bella giornata per vedere. Vedo la ceramica, durante l'ora del pranzo, da Mir6 e vedo il mare da Leger; luce, Metzingers complicato e un risveglio rude da Brauner, una tabella piccola da Picasso, dentellare.
Sono oggi stanco ma non sono troppo stanco. Non sono stanco affatto. Ci è il pollock, il bianco, danno non cadrà, la sua mano perfetta
ed i molti viaggi di short. Non recinteranno mai la gamma d'argento. Le stelle sono fuori e ci è mare abbastanza sotto la terra glistening per sopportarla verso il futuro che non è così scuro. Vedo.
Scattarsi qui per osservare la pittura che questo poem è stato scritto circa: Numero 1 (1948) Del Pollock De Jackson ""
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
Matt Damon
Ben Affleck
George Noory
Charles Barkley
Don Cheadle
Jason Alexander
Montel Williams
Raymond "Ray" Romano
Bibi McGill
Paul Gardener, Esquire
Jim "Supermind" Karol
Halima Rashid
Susaye Greene
Chantelle Paige
Katherine Kovin Pacino