RADIO PROGRAM
About Bryant McGill
Event Photographs
Various Online Works!
Dictionary of Rhyme
Community Forums
Visitor Comments
Open Publishing Projects
BUYING BOOKS
Free Downloads
Vision Board
Call for Submissions
Contact Information
Autograph Requests
Universality of Suffering
The Golden Rule
Book of Truth
Collected Works
Gift Givers Manifesto
Become the Change
Free Audio Readings
Wife and Daughters
Memorial Dedications
McGill Family History
Rare & Exotic Collectibles
A Few Favorite Quotes
Current Reading List
World Poetry Archive
MySpace.com
Linkedin.com
DeviantArt.com
Social Vibe Charity
YouTUBE.com
Squa.re Lifestyles
Technorati.com
Poker Players Net
NextCat.com
Friendster.com
NowLive.com
Bebo.com
Yuwie.com
Blogspot.com
Hi5 Network
Tribe Hollywood


Listen - Visit Site - Stations

Become Powerful!

Links & Partners




World Poetry Translation Project


Submit Human Translation | Discuss Poem | Post Poetry | Listen McGill Live

Méditations En cas d'urgence

by Frank O'Hara

Est-ce que je suis à devenir éhonté comme si j'étais une blonde ?
Ou religieux comme si j'étais français ?

Chaque fois que mon coeur est cassé il rend me la sensation plus
aventureuse (et comment les mêmes noms continuent à se reproduire
sur cette liste interminable !), mais un de de nos jours là ne sera
plus rien avec quel à l'entreprise en avant.

Pourquoi est-ce que je devrais te partager ? Pourquoi ne te
débarasses-tu pas de quelqu'un d'autre pour un changement ?

Je suis le moindre difficile des hommes. Tout que je veux est amour
illimité.

Même les arbres me comprennent ! De bons cieux, je me trouve sous
eux, aussi, pas je ? Je suis juste comme une pile des feuilles.

Cependant, je ne me suis jamais obstrué avec les éloges de la vie
pastorale, ni avec la nostalgie pour un innocent après des actes
pervertis dans les pâturages. Non. On ne doit jamais laisser les
confins de New York pour obtenir toute la verdure une souhaite -- je
ne peux pas même apprécier une lame d'herbe à moins que je sache
qu'il y a un souterrain à portée de la main, ou un magasin record ou
un autre signe que les gens pas totalement _ la vie de regret _. Il
est plus important d'affirmer moins le sincère; les nuages
obtiennent assez d'attention pendant qu'elle est et égal ils
continuent à passer. Savent-ils ce qu'ils sont absents ? Huh d'Uh.

Mes yeux sont bleu vague, comme le ciel, et changent toute l'heure;
ils sont aveugles mais passagers, entièrement spécifique et
déloyal, de sorte qu'unique confiances je. Je regarde toujours loin.
Ou encore à quelque chose après elle m'a donné vers le haut. Elle
me rend agité et ce des marques je malheureux, mais je ne peux pas
encore les garder. Si seulement j'avais les yeux gris, verts, noirs,
bruns, jaunes; Je resterais à la maison et ferais quelque chose. Ce
n'est pas que je suis curieux. Au contraire, je m'ennuie mais c'est
mon devoir à être attentif, je suis nécessaire par des choses car
le ciel doit être au-dessus de la terre. Et récemment, si grand fait
devenir _ leur _ inquiétude, je peux m'épargner peu sommeil.

Maintenant il y a seulement un homme que j'aime embrasser quand il est
unshaven. Heterosexuality ! tu t'approches inexorablement. (comment la
décourager mieux ?)

Rue Serapion, je m'enveloppe dans les robes longues de votre blancheur
qui est comme le minuit dans Dostoevsky. Comment est-ce que je dois
devenir une légende, mon cher ? J'ai essayé l'amour, mais ce les
prises tu dans la poitrine des autres et de moi jaillis toujours en
avant d'elle aiment le lotus -- l'extase toujours de l'éclatement en
avant ! (mais un ne doit pas être distrait par lui !) ou comme une
jacinthe, "pour maintenir les ordures de la vie parties," oui, même
dans le coeur, où les ordures sont pompées dedans et des calomnies
et polluent et déterminent. Je veux ma volonté, bien que je puisse
devenir célèbre pour une offre d'emploi mystérieuse dans ce
département, qui serre chaude.

Se détruire, si tu ne sais pas !

Il est facile d'être beau; il est difficile d'apparaître ainsi. Je
t'admire, aimé, pour le piège que tu as placé. Il est comme un
chapitre final que personne ne lit parce que la parcelle de terrain
plus de.

le "brun de fanny est couru loin -- scampered au loin avec un cornet
de cheval; J'aime ce petit Minx, et espoir elle peut être heureuse,
tho 'qu'elle m'a vexé par cette exploit peu trop -- un Cecchina idiot
pauvre ! ou F:B: car nous avions l'habitude de l'appeler -- je
souhaiter qu'elle ait eu une bonne fouettée et 10.000 livres "-- Mme.
Thrale

J'ai pour sortir d'ici. Je choisis un morceau de châle et de mes
bronzages plus sales. Je serai de retour, je réapparaîtrai, défait,
de la vallée; tu ne veus pas que j'aille où tu vais, ainsi je vais
à où tu ne me veus pas. C'est seulement après-midi, là est
beaucoup en avant. Il n'y aura pas aucun courrier en bas. Rotation, je
crache à la serrure et aux tours de bouton.


American Review | www.PaperLyon.com | McGill Live Radio | Publish
 

  Translations for this Poem
 English  Spanish  French  Italian
 Portuguese  Korean  Russian  Chinese
 Japanese      
 

  Poems by Frank O'Hara
  1. Frank OHara 1951
  2. Frank OHara Ann Arbor Variations
  3. Frank OHara As Planned
  4. Frank OHara At Joans
  5. Frank OHara At Night Chinamen Jump
  6. Frank OHara Autobiographia Literaria
  7. Frank OHara Ave Maria
  8. Frank OHara A City Winter
  9. Frank OHara A Quiet Poem
  10. Frank OHara A Step Away From Them
  11. Frank OHara A True Account Of Talking To The Sun A
  12. Frank OHara Call Me
  13. Frank OHara Chinamen Jump
  14. Frank OHara Digression On Number 1 1948
  15. Frank OHara For Grace After A Party
  16. Frank OHara Homosexuality
  17. Frank OHara Jane Awake
  18. Frank OHara Lines For The Fortune Cookies
  19. Frank OHara Meditations In An Emergency
  20. Frank OHara Melancholy Breakfast
  21. Frank OHara Morning
  22. Frank OHara Music
  23. Frank OHara My Heart
  24. Frank OHara On Seeing Larry Rivers emWashington Cr
  25. Frank OHara Poem Hate Is Only One Of Many Response
  26. Frank OHara Poem Lana Turner has collapsed
  27. Frank OHara Poem O Solo Mio
  28. Frank OHara Song Did you see me walking by the Bui
  29. Frank OHara Song Is it dirty
  30. Frank OHara Spleen
  31. Frank OHara Steps
  32. Frank OHara The Day Lady Died
  33. Frank OHara Today
  34. Frank OHara To The Harbormaster
  35. Frank OHara VR Lang
  36. Frank OHara Why I Am Not A Painter
 
ABCDEFGHIJKLMNOPRSTVWY[ALL] 
  Frank Bidart 
  Frank O'Hara 
 

Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
 



Where applicable, U.S. & Int'l Copyrights by Bryant McGill. All Rights Reserved. Notices and Fair Use. McGill Trademark Licensed from the House of Gill, Corp Sole.