O diabo é um cavalheiro e askes você para baixo a permanecer em seu lugar pequeno em What'sitsname (não está ausente distante). Dizem que o esporte é esplêndido; há sempre algo novo, e umas cenas fairy, e os feats temíveis que nenhuns mas podem fazer; Pode disparar nos cherubs feathered se voarem na propriedade, ou em peixes para o pai Netuno com os mermaids para um bait; Escalou entre as estrelas desconcertando que o precipice o céu, e fundiu sua trombeta acima do heaven, e começou perto a mastery a coroa starry do deus ele mesmo e shoved a na prateleira; Mas o diabo é um cavalheiro, e não brag.
A cortina de O seus olhos e quebra seu coração e corta sua mão afastado, e perde seu amor e raspa sua cabeça; mas não ir permanecer no lugar pequeno em What'hitsname onde os povos são ricos e inteligentes; A casa dourada e goodly, onde as coisas crescem mais más para sempre; Há umas coisas que você não necessita saber de, embora você vive e morre em vão, lá é almas mais doentes do prazer do que você é doente da dor; Há um jogo do tolo de abril que é jogado atrás de sua porta, onde o tolo remanesce para sempre e abril vem mais, onde o splendor da luz do dia cresce mais drearier do que a obscuridade, e vida inclina-se como um vulture que seja uma vez tal cotovia: E aquele é o diabo azul, aquele era uma vez o pássaro azul; Para o diabo é um cavalheiro, e não mantem sua palavra
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
Matt Damon
Ben Affleck
George Noory
Charles Barkley
Don Cheadle
Jason Alexander
Montel Williams
Raymond "Ray" Romano
Bibi McGill
Paul Gardener, Esquire
Jim "Supermind" Karol
Halima Rashid
Susaye Greene
Chantelle Paige
Katherine Kovin Pacino