RADIO PROGRAM
About Bryant McGill
Event Photographs
Various Online Works!
Dictionary of Rhyme
Community Forums
Visitor Comments
Open Publishing Projects
BUYING BOOKS
Free Downloads
Vision Board
Call for Submissions
Contact Information
Autograph Requests
Universality of Suffering
The Golden Rule
Book of Truth
Collected Works
Gift Givers Manifesto
Become the Change
Free Audio Readings
Wife and Daughters
Memorial Dedications
McGill Family History
Rare & Exotic Collectibles
A Few Favorite Quotes
Current Reading List
World Poetry Archive
MySpace.com
Linkedin.com
DeviantArt.com
Social Vibe Charity
YouTUBE.com
Squa.re Lifestyles
Technorati.com
Poker Players Net
NextCat.com
Friendster.com
NowLive.com
Bebo.com
Yuwie.com
Blogspot.com
Hi5 Network
Tribe Hollywood


Listen - Visit Site - Stations

Become Powerful!

Links & Partners




World Poetry Translation Project


Submit Human Translation | Discuss Poem | Post Poetry | Listen McGill Live

La Canción Del Asceta Extraño

by G.K. Chesterton

Si hubiera sido un pagano, habría elogiado la vid púrpura, mis
esclavos deben cavar los viñedos, y bebería el vino. Pero Higgins es
un pagano, y sus esclavos crecen la inclinación y gris, que él puede
beber un poco de leche tibia exactamente dos veces un día.

Si hubiera sido un pagano, habría coronado los enrollamientos de
Neaera, y había llenado mi vida de asuntos del amor, mi casa con las
muchachas que bailan; Pero Higgins es un pagano, y está forzado dar
una conferencia cuartos, donde sus tías, que no se casan, demanda de
ser divorciado.

Si hubiera sido un pagano, habría enviado a mis ejércitos adelante,
y había arrastrado detrás de mis chariots a caciques del norte. Pero
Higgins es un pagano, y él conduce la canilla aburrida, para prestar
a los pobres ese efectivo divertido que les haga un alambique más
pobre.

Si hubiera sido un pagano, habría llenado mi pyre en colmo, y en rojo
rugir ido gran torbellino al cielo; Pero Higgins es un hombre pagano,
y más rico que mí: Y lo pusieron en un horno, apenas como si él era
una empanada.

Ahora quién esos funcionamientos pueden leerla, la criba que escribo,
de porqué este viejo sinner pobre, si el pecado sin placer-Pero I, no
puedo leerlo (aunque funciono y funcionamiento), de ellos que no
tengan la fe, y no tendré la diversión.


American Review | www.PaperLyon.com | McGill Live Radio | Publish
 

  Translations for this Poem
 English  Spanish  French  Italian
 Portuguese  Korean  Russian  Chinese
 Japanese      
 

  Poems by G.K. Chesterton
  1. A Ballad Of Suicide
  2. Elegy In A Country Churchyard
  3. The Aristocrat
  4. The Donkey
  5. The Great Minimum
  6. The Last Hero
  7. The Rolling English Road
  8. The Song Of The Strange Ascetic
  9. The Strange Music
  10. The Sword Of Surprise
  11. The World State
 
ABCDEFGHIJKLMNOPRSTVWY[ALL] 
  G.K. Chesterton 
  Gabriela Mistral 
  Galway Kinnell 
  Gary Soto 
  Geoffrey Chaucer 
  Geoffrey Hill 
  Georg Trakl 
  George Herbert 
  George Sterling 
  Gerald Stern 
  Gerard M. Hopkins 
  Gertrude Stein 
  Grace Paley 
  Gregory Corso 
  Guillaume Apollinaire 
  Gwendolyn Brooks 
   

Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
 



Where applicable, U.S. & Int'l Copyrights by Bryant McGill. All Rights Reserved. Notices and Fair Use. McGill Trademark Licensed from the House of Gill, Corp Sole.