D'autres amours peuvent descendre et arranger, d'autres amours peuvent desserrer et relâcher, mais j'erre comme un troubadour avec une harpe sur le sien en arrière, cependant toute l'harpe soit sur ma poitrine, bien que le doigt de I et moi se rongent, distillateur, mon espoir est avant moi: pour moi ne peux pas la jouer encore.
Dans vos cordes est caché une musique qu'aucun e'er de hath de main n'a laissé la chute, dans votre âme est scellé un plaisir que tu n'as pas su du tout; Plaisir subtile en tant que votre esprit, étrange et mince en tant que votre armature, plus féroce que la douleur qui te plie, plus douce que le nom de votre douleur.
Pas en tant que mien, mon âme annointed, pas en tant que mien la gaieté facile grossière et légère de beaucoup de visages, fierté se vantante de chanson et combat; Quelque chose de plus étrange, quelque chose de plus doux, quelque chose qui t'attend loin, le secret en tant que vos sens en détresse, magie en tant que vos douleurs sont.
Mais sur ceci, le supernal de l'harpe de Dieu, étiré mais être frappé une fois, temps blanchi est un débutant, la vie un bungler, la mort un cancre. Mais je ne craindrai pas de m'assortir les-aucun, par God, ne craindrai pas, je t'apprendrai, je te jouerai et les étoiles se tiennent pour entendre toujours.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
Matt Damon
Ben Affleck
George Noory
Charles Barkley
Don Cheadle
Jason Alexander
Montel Williams
Raymond "Ray" Romano
Bibi McGill
Paul Gardener, Esquire
Jim "Supermind" Karol
Halima Rashid
Susaye Greene
Chantelle Paige
Katherine Kovin Pacino