Sunder yo de mis huesos, espada de O del dios hasta que están parados rígidos y extraños al igual que los árboles; Que I que corazón va para arriba con la maravilla altísima de mayo de maderas tanto en éstos.
Sunder yo de mi sangre que en la obscuridad oiga que funcionamiento ancestral rojo del río como las inundaciones enterradas de ramificación que encuentran el mar pero nunca ve el sol.
Darme los ojos milagrosos para ver mis ojos esos espejos del balanceo hechos vivos en mí los cristales terribles más increíbles que todas las cosas que consideran
Sunder yo de mi alma, de que puedo ver los pecados como heridas que fluyen, el golpe valiente de la vida hasta que me ahorraré pues ahorraría a extranjero de A en la calle.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
Matt Damon
Ben Affleck
George Noory
Charles Barkley
Don Cheadle
Jason Alexander
Montel Williams
Raymond "Ray" Romano
Bibi McGill
Paul Gardener, Esquire
Jim "Supermind" Karol
Halima Rashid
Susaye Greene
Chantelle Paige
Katherine Kovin Pacino