Per posso russare come un bullhorn o giocare la musica forte o sedere in su la comunicazione con tutti i irishman e Fergus ragionevolmente sobri affonder soltanto pi profondo nel suo sonno dreamless, che va da tutti in un flash, ma lasciare l che la respirazione pesante o un come-gridare soffocato dovunque nella casa e nel lui wrench sveglio e far per esso sul funzionamento - come ora, ci troviamo insieme, dopo avere fatto l'amore, quiet, toccante su la lunghezza dei nostri corpi, tocco esperto dello lungo-sposato di e compare - in suoi pigiami di baseball, esso accade, l'apertura del collo cos piccolo deve avvitarlo sopra, che un giorno pu rendergli il wonder circa la capienza mentale dei giocatori di baseball - e dei flops gi fra noi ed abbraccia noi e gli snuggles egli stesso per dormire, la sua faccia che brilla con soddisfazione ad essere questo bambino stesso.
Nella nerezza mezza lo guardiamo e sorridiamo e tocchiamo l'armi attraverso il suo corpo muscoloso piccolo e startling - questo chi l'abitudine della memoria aziona alla terra del suo fare, traversina che soltanto i suoni mortali possono cantare sveglio, questo amore di blessing d ancora nella nostra armi.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.