The bud stands for all things, even those things that don't flower, for everything flowers, from within, of self-blessing; though sometimes it is necessary to reteach a thing its loveliness, to put a hand on its brow of the flower and retell it in words and in touch it is lovely until it flowers again from within, of self-blessing; as St. Francis put his hand on the creased forehead of the sow, and told her in words and in touch blessings of earth on the sow, and the sow began remembering all down her thick length, from the earthen snout all the way through the fodder and slops to the spiritual curl of the tail, from the hard spininess spiked out from the spine down through the great broken heart to the blue milken dreaminess spurting and shuddering from the fourteen teats into the fourteen mouths sucking and blowing beneath them: the long, perfect loveliness of sow.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.