Le stelle erano selvaggie che la sera di estate come sul puntello basso del lago se li levati in piedi e la I e sempre io ha interferito il vostro occhio di lampeggio o si sentita il vostro discorso di voce su qualche cosa ha sembrato che una stella andato bruciarsi gi il cielo.
Ho esaminato il vostro cuore che l'estate morente e trovato cuore della vostra donna silenziosa sviluppato selvaggio al che vi siete girati verso me ed avete sorriso dicendo voi ha ritenuto impaurita ma che eravate Stancati di essere muto ed undefiled
II
Ho parlato voi a che l'ultima mattina di inverno che guarda il vento fumare la neve attraverso il ghiaccio ha detto di come la bellezza del vostri spirito, carne e sorriso aveva fatto la rottura di giorno alla notte e la molla ha scoppiato la bellezza nel posto dell'inverno sprecante.
Non avete risposto a quando ho parlato, ma vi siete levati in piedi come se quella parte wistful di voi, il vostro dispiacere, fosse saltata circa in venti fitful qui sotto; I vostri occhi hanno risposto il vostro cuore consumato hanno desiderato che potrebbe ancora essere bianco e silenzioso come la neve.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.