Las estrellas eran salvajes que la tarde del verano como en la orilla baja del lago le estaba parado e I y yo cogi su ojo que destellaba o lo oy cada vez su discurso de la voz en cualquier cosa se pareca que una estrella fue a quemarse abajo del cielo.
Miraba en su corazn que el verano que mora y encontrado el corazn de su mujer silenciosa crecido salvaje con lo cual usted dio vuelta a m y sonri diciendo usted se senta asustado pero que usted era cansado de ser mudo y undefiled
II
Le habl a que la maana pasada del invierno que miraba el viento fumar nieve a travs del hielo dijo de cmo la belleza de su alcohol, carne, y sonrisa haba hecho la rotura del da en la noche y el resorte estall belleza en el lugar del invierno que perda.
Usted no contest a cundo habl, pero estaba parado como si esa parte wistful de usted, su dolor, estuviera soplada alrededor en vientos fitful abajo; Sus ojos contestaron su corazn gastado deseaban que podra otra vez ser blanco y silencioso como la nieve.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.