O reino do heaven é como até um homem mercante, procurando pérolas goodly; quem, quando tinha encontrado um, vendido tudo que teve e it.-Matthew comprado 13.45
Eu sei as maneiras da aprendizagem; a cabeça e as tubulações que alimentam a imprensa, e fazem-na funcionar; Que hath da razão da natureza pediu, ou dse, como um huswife bom, girou nas leis e na política; o que as estrelas conspire, que natureza disposta fala, que forçado pelo fogo; descobertas velhas do th ', e os mares new-found, o estoque e o excesso, causa e history: Todos estes carrinho aberto, ou eu temos as chaves: Contudo eu amo o thee.
Eu sei as maneiras da honra, o que mantem os retornos rápidos da cortesia e da sagacidade: Em vies dos favores se os ganhos do partido, quando o glory incha o coração, e o moldeth ele a todas as expressões da mão e do olho, que no mundo um o verdadeiro-amor-nó podem amarrar, e carregam o pacote, wheresoe'er que vai: Quantos drams do espírito lá devem dever vender minha vida até meus amigos ou foes: Contudo eu amo o thee.
Eu sei as maneiras do prazer, das tensões doces, dos lullings e dos relishes dele; Os propositions do sangue quente e dos cérebros; Que mirth e música significa; que amor e sagacidade fêz estes vinte cem anos, e mais: Eu sei os projetos de loja unbridled: Meu material é carne, nao de bronze; meus sentidos vivem, e grumble oft, que têm mais em mim do que ele esse freios eles, sendo mas um a cinco: Contudo eu amo o thee.
Eu sei todo o estes, e tenho-os em minha mão: Conseqüentemente não selado, mas com olhos abertos eu vôo ao thee, e compreendo inteiramente ambos a venda principal, e os productos; E em que taxa e preço eu tenho o amor thy; Com todas as circunstâncias que podem se mover: Contudo através destes labirintos, não minha sagacidade grovelling, mas a torção de seda thy deixou para baixo do heav'n a mim, fêz a conduta e ensinou-me, como por ela escalar ao thee.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
Matt Damon
Ben Affleck
George Noory
Charles Barkley
Don Cheadle
Jason Alexander
Montel Williams
Raymond "Ray" Romano
Bibi McGill
Paul Gardener, Esquire
Jim "Supermind" Karol
Halima Rashid
Susaye Greene
Chantelle Paige
Katherine Kovin Pacino