Du rouge au vert tout le jaune se meurt Quand chantent les aras dans les forecircts natales Abatis de pihis Il y a un poegraveme agrave faire sur l'oiseau qui n'a qu'une aile Nous l'enverron en message teacuteleacutephonique Truamatisme geacuteant Il fait couler les yeux Voilagrave une jolie jeune fille parmi les jeunes Turinaises Le pauvre jeune homme se mouchait dans sa cravate blanche Tu soulegraveveras le rideau Et maintenant voilagrave que s'ouvre la fenecirctre Araigneacutees quand les mains tissaient la lumiegravere Beauteacute pacircleur insondables violets Nous tenterons en vain de prendre du repos On commencera agrave minuit Quand on a le temps on a la liberteacute Bignorneaux Lotte multiples Soleils et l'Oursin du couchant Une vielle paire de chaussures jaunes devant la fenecirctre Tours Les Tours ce sont les rues Puits Puits ce sont les places Puits Arbres creux qui abritent les Cacircpresses vagabondes Les Chabins chantent des airs agrave mourir Aux Chabines marrones Et l'oie oua-oua trompette au nord Ougrave le train blanc de neige et de feux nocturnes fuit l'hiver O Paris Du rouge au vert tout le jaune se meurt Paris Vancouver Hyegraveres Maintenon New-York et les Antilles Le fenecirctre s'ouvre comme une orange Le beau fruit de la lumiegravere
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.