Pourquoi est-ce que tu es-tu revenu, cet enfer devrais-tu tre reinhabited de me as ainsi balay dans le nant ?
Pourquoi as-tu tourn ? pourquoi as-tu jet un coup d'oeil en arrire ?
Ainsi tu m'as balay le back-I qui pourrait avoir march avec les mes de phase au-dessus de la terre. I qui pourrait avoir dormi parmi les fleurs de phase enfin.
ainsi pour votre arrogance et votre cruaut je suis balay en arrire o les lichens morts s'gouttent la cendre morte parmi la mousse de la cendre.
Qu'tait-elle ce crois mon visage avec la lumire du vtre et de votre regard ?
Qu'tait-ce toi a-t-il vu dans ma lumire de visage-le de votre propre visage, le feu de votre propre prsence ?
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.