RADIO PROGRAM
About Bryant McGill
Event Photographs
Various Online Works!
Dictionary of Rhyme
Community Forums
Visitor Comments
Open Publishing Projects
BUYING BOOKS
Free Downloads
Vision Board
Call for Submissions
Contact Information
Autograph Requests
Universality of Suffering
The Golden Rule
Book of Truth
Collected Works
Gift Givers Manifesto
Become the Change
Free Audio Readings
Wife and Daughters
Memorial Dedications
McGill Family History
Rare & Exotic Collectibles
A Few Favorite Quotes
Current Reading List
World Poetry Archive
MySpace.com
Linkedin.com
DeviantArt.com
Social Vibe Charity
YouTUBE.com
Squa.re Lifestyles
Technorati.com
Poker Players Net
NextCat.com
Friendster.com
NowLive.com
Bebo.com
Yuwie.com
Blogspot.com
Hi5 Network
Tribe Hollywood


Listen - Visit Site - Stations

Become Powerful!

Links & Partners




World Poetry Translation Project


Submit Human Translation | Discuss Poem | Post Poetry | Listen McGill Live

Deixar Zeus

by H.D

I

Eu digo, mim sou feito completamente, feito completamente com este;
você sorri seu sorriso frio inveterate calmo

e as etapas claras suportam; o loveliness do intolerate sorri nos Rank
do bitterness obstinado;

você sorri com afiado chiselled e os bordos frigid; parece que nenhum
evil sempre poderia ter sido;

assim, no parthenon, como o splendour mantem o peril na baía,
enfrentando o alvorecer inviolate.

II

Os homens não podem estragá-lo, mulheres não podem quebrar sua
força innate, seu autocracy stark;

ainda eu não farei nenhum plea para este verso ligeiro; esboça
simplesmente a autoridade do amor:

mas pardon isto, aquele nestes dias luminous, mim re-invocam a
obscuridade para moldar seu elogio;

como um para fazer um quarto brilhante parecer mais brilhante, olhares
fixos para fora de deliberado na Cerberus-noite.

III

Às vezes eu chide a maneira de seu vestido; Eu quero todos os homens
ver o grace de você; Eu mock seu ritmo, insolence do seu corpo,
pensando de que todos devem elogiar, quando obstinate você insiste
ainda o ouro da sua beleza é argila:

Eu chide o que você está não adiante inteiro, jogo no plinth
brilhante, desejado intolerably; contudo eu por sua vez farei batota,
thwart seu whim, mim quebrarei meu pensamento, soldo-o para caber sua
medida como uma quem ajusta uma estátua em uma altura à mostra onde
o hyacinth ou a bandeja estiveram.

IV

Quando o blight colocado e o persa como uma cicatriz, e a morte eram
pesados em Atenas, em praga e em guerra, você deu-me este garment
brilhante e este anel;

I quem mantido ainda da loja meagre da sabedoria algumas canções
raras e algum philosophising, oferecido lhe estes para mim não teve
nada mais;

isso que Atenas e o persa mocked o fêz exame, como um pássaro
famished frio fazem exame da grão, escuridão direta inland fundida e
a chuva withering.

V

Você preferiria a myrrh-flor ou cyclamen? Eu tenho-os, mim poderia
espalhá-los para fora outra vez; mas agora para este momento stark
quando as respirações do amor sua respiração tentative, como
morrendo, contudo ainda as vidas, espera como essa vez você esperaram
o tempo com mim:

outros amarão quando Atenas vive outra vez, você esperaram nas
agonias da guerra; outros elogiarão quando todo o anfitrião proclama
Atenas o perfeito; você, quando Atenas perdida, estado por ela;
quando o anfitrião perfidious escuro girado, ele era você que pled
para ela com morte.

VI

Roda estrelado dentro o roxo, seu não é assim raro como Hesperus,
nem contudo assim grande uma estrela como Aldebaran ou Sirius
brilhante, nem contudo manchado e brilhante da guerra;

as estrelas giram no roxo, glorious para a vista; seu não é gracious
porque o Pleiads' é nem como sapphires de Orion, luminous; contudo
disenchanted, o frio, cara imperious, quando todo o outro, blighted,
carretel e queda, sua estrela, aço-se ajusta, mantem o tryst
solitário e frigid aos navios freighted, confundidos no vento e na
explosão.

VII

Nenhuns prestados atenção com mim que prestou atenção a sua
respiração vibrando, nenhuns trouxeram as rosas brancas, nenhumas as
rosas vermelhas;

muitos tiveram amaram, tinham-no procurado luminous, quando era blithe
e o roxo drapejou sua cama;

contudo quando o amor caiu golpeado para baixo com praga e guerra,
você coloca os myrrh-myrrh-buds brancos no lintel escurecido;

você prendeu a flor ao peitoril smitten; deixar o registro de Zeus
isto, morte audaz estragar.


American Review | www.PaperLyon.com | McGill Live Radio | Publish
 

  Translations for this Poem
 English  Spanish  French  Italian
 Portuguese  Korean  Russian  Chinese
 Japanese      
 

  Poems by H.D
  1. HD At Baia
  2. HD Eurydice
  3. HD Fragment Sixty-Eight
  4. HD Garden
  5. HD Heat
  6. HD Helen
  7. HD Helen In Egypt
  8. HD Leda
  9. HD Let Zeus
  10. HD Mid-Day
  11. HD Mysteries Remain
  12. HD Never More Will The Wind
  13. HD Pear Tree
  14. HD Sea Poppies
  15. HD Sea Rose
  16. HD Sheltered Garden
  17. HD Song
  18. HD Stars Wheel In Purple
 
ABCDEFGHIJKLMNOPRSTVWY[ALL] 
  H.D 
  Hans Arp 
  Harold Pinter 
  Hart Crane 
  Hayden Carruth 
  Helen Dunmore 
  Henrik Nordbrandt 
  Henry Lawson 
  Henry Longfellow 
  Hermann Hesse 
  Hilaire Belloc 
  Ho Xuan Huong 
  Homer 
  Howard Nemerov 
 

Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
 



Where applicable, U.S. & Int'l Copyrights by Bryant McGill. All Rights Reserved. Notices and Fair Use. McGill Trademark Licensed from the House of Gill, Corp Sole.