RADIO PROGRAM
About Bryant McGill
Event Photographs
Various Online Works!
Dictionary of Rhyme
Community Forums
Visitor Comments
Open Publishing Projects
BUYING BOOKS
Free Downloads
Vision Board
Call for Submissions
Contact Information
Autograph Requests
Universality of Suffering
The Golden Rule
Book of Truth
Collected Works
Gift Givers Manifesto
Become the Change
Free Audio Readings
Wife and Daughters
Memorial Dedications
McGill Family History
Rare & Exotic Collectibles
A Few Favorite Quotes
Current Reading List
World Poetry Archive
MySpace.com
Linkedin.com
DeviantArt.com
Social Vibe Charity
YouTUBE.com
Squa.re Lifestyles
Technorati.com
Poker Players Net
NextCat.com
Friendster.com
NowLive.com
Bebo.com
Yuwie.com
Blogspot.com
Hi5 Network
Tribe Hollywood


Listen - Visit Site - Stations

Become Powerful!

Links & Partners




World Poetry Translation Project


Submit Human Translation | Discuss Poem | Post Poetry | Listen McGill Live

保護された庭

by H.D

私に十分があった。私は呼吸のためにあえぐ。

あらゆる方法は、あらゆる道、あなたがあなたのステップをretrace 丘頂上への最後のあらゆる歩道の鉛終わったり、または反対側、沈殿物の同じ斜面を見つける。

私は十分ボーダーピンク、clove ピンク、ワックスを掛けユリ、ハーブ、甘sweet-cress を有した。

枝そこの鋭いswish のためのo はscented ピンクのボーダーのこの場所、吠え声の、粗い雑草の、芳香の、収斂性ただのボーダーの好みの樹脂のにおい帰宅していない。

あなたは霜から、わらで窒息させたメロン保護された、布でライトナシがwadded ほとんど熟したほしいと思ったカバーの下でフルーツを見たか。

なぜないナシが空の枝へしがみつくようにしなさいか。あなたのなだめすかすすべては彼ら自身の苦いしかのフルーツそれらをしがみついたり、熟す、テストする最後で公平にrusset コートによって下るために霜によって縮んだ自身の価値を、はさみ切られて作らない。

またはそれを冬ライトの黄色を漂白するためにメロン、への均一なタルト好みそれは詰め物霜よりと死んだ草の絶妙な霜の好みへよりよい帰宅している。

この美のために、強さのない美は生命から、窒息する。私によっては風がspiced 頭部を離れたスナップを分散させるために、それらを約死者と投げつけるために去広げ、小枝、壊れた肢を備えた道を、引きずり、メロンパッチ、壊れ目のナシを渡る遠い木製の権利から投げつけられる大きいマツ枝をそしてquince
去るねじれる半分木を、引き裂かれて、これらのピンク茎壊れて、ほしいが、戦いを示すことは勇敢だった。

忘れるためにこの庭からしみが付くべきo ひどい風無理に曲られた場所の新しい美を見つけるため。


American Review | www.PaperLyon.com | McGill Live Radio | Publish
 

  Translations for this Poem
 English  Spanish  French  Italian
 Portuguese  Korean  Russian  Chinese
 Japanese      
 

  Poems by H.D
  1. HD At Baia
  2. HD Eurydice
  3. HD Fragment Sixty-Eight
  4. HD Garden
  5. HD Heat
  6. HD Helen
  7. HD Helen In Egypt
  8. HD Leda
  9. HD Let Zeus
  10. HD Mid-Day
  11. HD Mysteries Remain
  12. HD Never More Will The Wind
  13. HD Pear Tree
  14. HD Sea Poppies
  15. HD Sea Rose
  16. HD Sheltered Garden
  17. HD Song
  18. HD Stars Wheel In Purple
 
ABCDEFGHIJKLMNOPRSTVWY[ALL] 
  H.D 
  Hans Arp 
  Harold Pinter 
  Hart Crane 
  Hayden Carruth 
  Helen Dunmore 
  Henrik Nordbrandt 
  Henry Lawson 
  Henry Longfellow 
  Hermann Hesse 
  Hilaire Belloc 
  Ho Xuan Huong 
  Homer 
  Howard Nemerov 
 

Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
 



Where applicable, U.S. & Int'l Copyrights by Bryant McGill. All Rights Reserved. Notices and Fair Use. McGill Trademark Licensed from the House of Gill, Corp Sole.