La volpe spinge morbidamente, ciecamente attraverso me alla notte, fra il fegato e lo stomaco. Viene al cuore ed esita. Lo considera ed allora gira intorno. Provare a fuoriuscire il mildness del nostro mondo violento. Va più profondo, cercando che cosa rimane di Pittsburgh in me. I laminatoi d'arrugginimento hanno seduto scompostamente gigantically lungo tre fiumi. L'autorità di loro. I vicoli granulosi in cui abbiamo giocato ogni sera sono stati macchiati dentellare dal inferno che si solleva sempre nel cielo, come se Christ ed il padre ancora moda la terra. Locomotive che guidano attraverso la pioggia fredda, lordly e bestial nella loro resistenza. La mattina fluente e la notte dell'acqua voluminosa durante una città girded con novanta ponticelli. Sumptuous-messo, lucido-thighed, obstinate e maestoso, unquenchable. Tutto il presa ed inondazione, succhiamento mighty e tolleranza profondo-sradicata. Una città del mattone e del legno stanco. Bue e spirito sovrano. Pittsburgh Primitiva. Dire di inverno mese dopo mese della morte. Bellezza che li forza tanto quanto la rigorosità. I nostri alcoolici forgiati in quella selva, le nostre menti forgiate dal cuore. Facendo insieme una conseguenza dell'America. La volpe lo ha guardato costruire diverse volte mia Pittsburgh. Nei pomeriggi de Parigi su Buttes-Chaumont. Sulle isole greche con i loro campi della pietra. In basi con le donne, a volte, in mezzo del loro gentleness. Ora la volpe vivrà nella nostra casa rovinata. I miei pomodori si sviluppano maturi fra le erbacce ed il suono di acqua. In questo posto felice il mio cuore serio ha fatto.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
Matt Damon
Ben Affleck
George Noory
Charles Barkley
Don Cheadle
Jason Alexander
Montel Williams
Raymond "Ray" Romano
Bibi McGill
Paul Gardener, Esquire
Jim "Supermind" Karol
Halima Rashid
Susaye Greene
Chantelle Paige
Katherine Kovin Pacino