Les Polonais sont montés dehors de Varsovie contre les réservoirs allemands sur des chevaux. Est monté savoir, au soleil, avec des sabers, grandeur de A de la beauté qui ne me permet aucune paix. Mais cette poésie diminuerait ce jour. Remettre en cause le courage. Parole ce n'est pas courage. L'appeler une passion. Dirait que le courage n'est pas celui. Pas à son meilleur. C'était impossib1e, et avec la forme. Ils sont montés au soleil, ont été mutilés. Mais je dis que le courage n'est pas l'anormal. Pas l'acte merveilleux. Pas Macbeth avec des discours fins. Le bidon sans valeur contrôlent l'en public, ou pour le moment. Il est trop près du coeur de la putain: la générosité de l'impulsion, et le manque de soutenir même la petite bonté. Pas l'acte merveilleux, mais la conclusion évidente d'être. Pas strangeness, mais un saut en avant de la même qualité. Accomplissement. La fidélité égale. Mais frais. Pas le fils prodigue, ni Faustus. Mais Penelope. La chose régulière et claire. Puis le crescendo. La vraie forme. Le point culminant. Et excéder. Pas la surprise. La compréhension stupéfiante. Le mariage, pas le ravissement du mois. Pas l'exception. La beauté qui a lieu de beaucoup de jours. Régulier et clair. C'est l'excellence normale, du long accomplissement.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
Matt Damon
Ben Affleck
George Noory
Charles Barkley
Don Cheadle
Jason Alexander
Montel Williams
Raymond "Ray" Romano
Bibi McGill
Paul Gardener, Esquire
Jim "Supermind" Karol
Halima Rashid
Susaye Greene
Chantelle Paige
Katherine Kovin Pacino