Quanto astonishing è che la lingua può quasi significare e spaventoso che non abbastanza. Amore, diciamo, dio, diciamo, Roma e Michiko, scriviamo e le parole lo ottengono tutto l'errato. Lo diciamo il pane e mezzi secondo cui nazione. Il francese non ha parola per la sede e non abbiamo parola per piacere rigoroso. Una gente in India del Nord sta morendo fuori perché la loro linguetta antica non ha parole per endearment. Sogno dei vocabolari persi che potrebbero esprimere alcuno di che cosa noi più latta. Forse i testi di Etruscan infine spiegherebbero perchè le coppie sulle loro tombe stanno sorridendo. E forse non. Quando le migliaia dei ridurre in pani sumerici mysterious sono state tradotte, hanno sembrato essere annotazioni di affari. Ma che cosa se sono poems o psalms? La mia gioia è la stessa di dodici capre etiopiche che si levano in piedi silenziose alla mattina la luce. Signore della O, lastre di arte del thou di sale e lingotti di rame, grandi quanto orzo maturo lithe sotto il lavoro del vento. I suoi seni sono sei buoi bianchi caricati con i bulloni di cotone egiziano long-fibered. Il mio amore è cento lanciatori di miele. I carichi del thuya sono che cosa il mio corpo desidera dire al vostro corpo. I giraffes sono questo desiderio nell'oscurità. Forse lo scritto di Minoan di spirale è non laguage ma un programma. Che cosa riteniamo la maggior parte non ha nome ma l'ambra, i archers, la cannella, i cavalli ed uccelli.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
Matt Damon
Ben Affleck
George Noory
Charles Barkley
Don Cheadle
Jason Alexander
Montel Williams
Raymond "Ray" Romano
Bibi McGill
Paul Gardener, Esquire
Jim "Supermind" Karol
Halima Rashid
Susaye Greene
Chantelle Paige
Katherine Kovin Pacino