Как удивительнейше оно что язык может почти намереваться, и frightening что он не делает довольно. Влюбленность, мы говорим, бог, мы говорим, rome и Michiko, мы пишем, и слова получают его совсем неправильным. Мы говорим хлеб и его середины согласно нация. Франчуз не имеет никакое слово для дома, и мы не имеем никакое слово для только удовольствия. Люди в северной Индии умирают вне потому что их стародедовский язык не имеет никакие слова для endearment. Я мечтаю lost терминологий могли выразить некоторое из мы no longer чонсервная банка. Возможно тексты Etruscan окончательно объяснили бы почему пары на их усыпальницах усмедутся. И возможно не. Когда тысячами загадочных sumerian таблеток были переведены, они показалось, что были показатели дела. Но если они будут стихотворениями или псалмами? Моя утеха этим же как 12 эфиопских козочек стоя молчком в свете утра. Лорд о, слябы искусствоа thou соли и слитки меди, как грандиозные как зрелое lithe ячменя под работой ветра. Ее груди 6 белых волов нагруженных с болтами long-fibered египетского хлопка. Моя влюбленность 100 питчеров меда. Shiploads thuya мое тело хочет сказать к вашему телу. Giraffes будет этим желанием в темноте. Возможно сценарием Minoan спирали будет не laguage а картой. Мы чувствуем большая часть не имеет никакое имя а янтарь, лучников, циннамон, лошадей, и птиц.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
Matt Damon
Ben Affleck
George Noory
Charles Barkley
Don Cheadle
Jason Alexander
Montel Williams
Raymond "Ray" Romano
Bibi McGill
Paul Gardener, Esquire
Jim "Supermind" Karol
Halima Rashid
Susaye Greene
Chantelle Paige
Katherine Kovin Pacino