The disorganization to which I currently belong has skipped several meetings in a row which is a pattern I find almost fatally attractive. Down at headquarters there's a secretary and a janitor who I shall call Suzie and boy can she ever shoot straight. She'll shoot you straight in the eye if you ask her to. I mow the grass every other Saturday and that's the day she polishes the trivets whether they need it or not, I don't know if there is a name for this kind of behavior, hers or mine, but somebody once said something or another. That's why I joined up in the first place, so somebody could teach me a few useful phrases, such as, "Good afternoon, my dear anal-retentive Doctor," and "My, that is a lovely dictionary you have on, Mrs. Smith." Still, I hardly feel like functioning even on a brute or loutish level. My plants think I'm one of them, and they don't look so good themselves, or so I tell them. I like to give them at least several reasons to be annoyed with me, it's how they exercise their skinny spectrum of emotions. Because. That and cribbage. Often when I return from the club late at night, weary-laden, weary-winged, washed out, I can actually hear the nematodes working, sucking the juices from the living cells of my narcissus. I have mentioned this to Suzie on several occasions. Each time she has backed away from me, panic-stricken when really I was just making a stab at conversation. It is not my intention to alarm anyone, but dear Lord if I find a dead man in the road and his eyes are crawling with maggots, I refuse to say have a nice day Suzie just because she's desperate and her life is a runaway carriage rushing toward a cliff now can I? Would you let her get away with that kind of crap? Who are you anyway? And what kind of disorganization is this? Baron of the Holy Grail? Well it's about time you got here. I was worried, I was starting to fret.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
Matt Damon
Ben Affleck
George Noory
Charles Barkley
Don Cheadle
Jason Alexander
Montel Williams
Raymond "Ray" Romano
Bibi McGill
Paul Gardener, Esquire
Jim "Supermind" Karol
Halima Rashid
Susaye Greene
Chantelle Paige
Katherine Kovin Pacino