Just off the highway to Rochester, Minnesota, Twilight bounds softly forth on the grass. And the eyes of those two Indian ponies Darken with kindness. They have come gladly out of the willows To welcome my friend and me. We step over the barbed wire into the pasture Where they have been grazing all day, alone. They ripple tensely, they can hardly contain their happiness That we have come. They bow shyly as wet swans. They love each other. There is no loneliness like theirs. At home once more, they begin munching the young tufts of spring in the darkness. I would like to hold the slenderer one in my arms, For she has walked over to me And nuzzled my left hand. She is black and white, Her mane falls wild on her forehead, And the light breeze moves me to caress her long ear That is delicate as the skin over a girl's wrist. Suddenly I realize That if I stepped out of my body I would break Into blossom.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
Matt Damon
Ben Affleck
George Noory
Charles Barkley
Don Cheadle
Jason Alexander
Montel Williams
Raymond "Ray" Romano
Bibi McGill
Paul Gardener, Esquire
Jim "Supermind" Karol
Halima Rashid
Susaye Greene
Chantelle Paige
Katherine Kovin Pacino