Le café et les cigarettes dans un café propre, forsythia se sont allumés comme une allumette humide contre un ciel de thundery bu sur son propre ozone,
la blanchisserie fraîche et croquante et pliée loin encore dans le cabinet-trop de lavande tard pour trouver assez le confort dans de tels petits moments quotidiens
de la beauté, le renouvellement, calme, imaginer trop en retard des personnes serait plutôt heureux que souffrant et infligeant la souffrance. Nous sommes près de l'extrémité,
mais O avant l'extrémité, comme aile de moineaux chaque nuit à leurs nids secrets dans le dôme vert O de l'orme a laissé le dernier autobus apporter
aimer à l'amoureux, laisser le chien starveling tourner le coin et sautiller soudainement miraculeuxment, en bas de sa propre rue, à la maison.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
Matt Damon
Ben Affleck
George Noory
Charles Barkley
Don Cheadle
Jason Alexander
Montel Williams
Raymond "Ray" Romano
Bibi McGill
Paul Gardener, Esquire
Jim "Supermind" Karol
Halima Rashid
Susaye Greene
Chantelle Paige
Katherine Kovin Pacino