Adieu le cher objet de l'excès de mon amour, et avec le thee tous mes espoirs de bonheur, avec le même coeur ardant et inchangé qui l'a fait est individu entier une fois au thee donnent, (et qui bien que la fortune ait tellement douloureusement le bruis'd, souffrirait davantage, pour être de cet excus'd) I pour démissionner la chère inverse thy la soumettent, puisque je ne mets en boîte ni la subsistance, ni méritent. Le hast de thou trop long à moi a confiné été, sans qui le ruine AM, passion dans. Mon esprit est descendu au-dessous de la tendresse thy, et mon état la mérite moins; Je suis ainsi l'entangl'd et ainsi a perdu une chose par tous les chocs que ma douleur quotidienne apportent, ce thou de would'st pour le vieux could'st thy de thou d'appel d'Orinda à peine unravel la du tout. Et les fortunes claires thy de I devraient-elles interligner avec les misères incessantes du mien ? Le non, le non, de I lov'd jamais à un tel taux au thee de tye aux rigueurs de mon destin, comme de mon art de thou d'engagements librement, shalt sûr de thou soit ainsi de mes dommages, bien que chaque autre worthiness que je manque, pourtant I'le au moins soit généreux en cela. Je périrais plutôt sans soupir ou gémissement, puis le shoul'dst de thou soit condemn'd pour me donner un; Non dans mon âme que je plutôt pourrais permettre l'amitié devrait être une victime, puis thou; Aller alors, puisque mon coeur triste a placé le thee libre, laisser toutes les charges et chaînes rester sur moi. Bien qu'I soit laissé la proie de la mer et du vent, le thou étant heureux se fanent dans celui soit aimable; Ni I mon défaisant beaucoup déplorera, depuis le coffre-fort d'art de thou, que je dois évaluer plus. Ah ! le thou de mayst soit jamais ainsi, et en tant que librement de toutes les défectuosités autrement, comme de ma compagnie, et peut les supplices que le hast de thou a eus d'elle soit tout que volonté de ciel à la laiss thy de la vie. Et ce qu'ils peuvent service thy de vertue, thou de Mayest puisse les pardonner trop: Mais bien que je doive cette soumission pointue apprendre, je ne peux pas encore souci thy d'unwish cher. Non un nouveau confort que je compte voir, j'a stoppé ma joie, espoir, vie, et tout sauf le thee; Ni recherche que je dois de là qui peut troubler cet esprit où ainsi le serene une qualité se développe. Je ne demande aucune bonté incommode maintenant, pour déplacer la passion thy, ou pour opacifier le front thy; Et le thou se fanent satisfie ma réclamation plus "bold" par quelques quelques souvenirs doux de moi, [ 50 ] qui peuvent présenter le thee avec cette pensée franche, j'a signifié non tous les ennuis que j'ai apportés. Posséder non quelle passion règne, et le destin écrase, mais le couldst de thou de souhait ont pas sans rougissement, et cela j'avais été, avant qu'il ait été trop tard, ou plus digne, ou plus chanceux. L'ampèreheure qui peut aimer la chose elles ne peut pas professionnel ? Mais pitié de mayst de thou bien que le dost de thou dédaignent. Pourtant je devrais penser que la pitié a acheté trop cher, si elle coûte à ces yeux précieux une larme.
Oh peut aucunes minutes préoccupent, le thee possèdent, mais pour faire aimer le prochain bonheur d'heures; Et thou de maist quand l'art de thou de moi remov'd, soit un meilleur pleas'd, mais belov'd jamais plus mauvais: Oh me pardonnent pour pow'ring hors de mes ennuis dans Rhime maintenant, cela que j'ose pas le do't en prose. Pour moi dois perdre celui qui soit call'd cher, et l'aide thy toute cette perte pour soutenir, et ont plus de cause qu'avant que j'aie eu avant, pour craindre que je ne voie davantage jamais le thee.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
Matt Damon
Ben Affleck
George Noory
Charles Barkley
Don Cheadle
Jason Alexander
Montel Williams
Raymond "Ray" Romano
Bibi McGill
Paul Gardener, Esquire
Jim "Supermind" Karol
Halima Rashid
Susaye Greene
Chantelle Paige
Katherine Kovin Pacino