Adieu l'oggetto caro dell'eccesso del mio amore e con il thee tutte le mie speranze di felicità, con lo stesso cuore fervent ed immutato che lo ha fatto è auto intero una volta al thee comunica, (e che benchè la fortuna abbia così irritato bruis'd, soffrirebbe di più, provenire da questo excus'd) I per dimettersi l'inverso caro thy la presenta, poiché inscatolo nè la conservazione, nè merita. Il hast del thou troppo lungo a me ha limitato stato, che ruine senza, passione entro. La mia mente è affondata sotto la tenerezza thy ed il mio stato la merita più di meno; Sono in modo da il entangl'd ed in modo da ha perso una cosa da tutte le scosse che il mio dispiacere quotidiano porta, quel thou del would'st per il vecchio could'st thy del thou di chiamata di Orinda appena unravel lei affatto. E dovrebbero le fortune libere thy di I interline con le miserie incessant di mine? No, no, di I lov'd mai ad un tal tasso al thee del tye ai rigori del mio destino, come dalla mia arte del thou di obblighi liberamente, shalt sicuro del thou proviene così dalla mia ferita, benchè ogni altro worthiness che manco, tuttavia I'le almeno è generoso in questo. Piuttosto perirei senza sigh o gemito, quindi lo shoul'dst del thou è condemn'd per darmi uno; Nay nella mia anima che piuttosto potrei permettere l'amicizia dovrebbe essere un sufferer, allora thou; Andare allora, poiché il mio cuore triste ha regolato il thee libero, lasciare tutti i carichi e catene rimanere su me. Benchè la I sia lasciata la preda del mare e del vento, il thou che è felice appassisce in quanto è gentile; Né la I il mio che undoing molto deplorerà, dalla cassaforte di arte del thou, quale devo stimare più. L'OH! il thou del mayst è mai così e come liberamente da tutti i ills altrimenti, come dalla mia azienda e può i torments il hast del thou che ha avuto da esso è tutto che volontà di cielo al permesso thy di vita. E quello che possono servizio thy del vertue, thou di Mayest può perdonarli ugualmente: Ma benchè debba questa presentazione tagliente imparare, non posso ancora preoccupazione cara thy del unwish. Non una nuova comodità che penso vedere, io ha rinunciato la mie gioia, speranza, vita e tutta solo il thee; Né ricerca che di là devo che può discompose quella mente dove così il serene una qualità si sviluppa. Ora non chiedo a bontà inopportuna, per spostare la passione thy, o per apannarsi la fronte thy; Ed il thou appassisce satisfie la mia richiesta più GRASSETTO da alcuni pochi remembrances morbidi di me, [ 50 ] che possono presentare il thee con questo pensiero candid, io ha significato non tutte le difficoltà che ho portato. Possedere non che passione regola ed il destino schiaccia, ma il couldst del thou di desiderio ha non senza un arrossimento e quello ero stato, ere era troppo tardi, o più degno, o più fortunato. L'amperora chi può amare la cosa non può premiato? Ma pity del mayst del thou benchè il dost del thou disprezzi. Tuttavia dovrei pensare che il pity abbia comprato troppo caro, se costa a quegli occhi preziosi una rottura.
L'OH può nessun minuti si disturba, il thee possiede, ma endear la felicità seguente di ore; E thou di maist quando l'arte del thou da me remov'd, è pleas'd migliore, ma belov'd mai più difettoso: L'OH pardon me per pow'ring verso l'esterno la mia noia in Rhime ora, quello che oso non il do't in prosa. Per devo perdere qualunque è call'd caro e l'assistenza thy tutta quella perdita sopportare ed ha più causa che ere ho avuto prima, temere che non vedrò mai il thee di più.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
Matt Damon
Ben Affleck
George Noory
Charles Barkley
Don Cheadle
Jason Alexander
Montel Williams
Raymond "Ray" Romano
Bibi McGill
Paul Gardener, Esquire
Jim "Supermind" Karol
Halima Rashid
Susaye Greene
Chantelle Paige
Katherine Kovin Pacino