A serious moment for the water is when it boils And though one usually regards it merely as a convenience To have the boiling water available for bath or table Occasionally there is someone around who understands The importance of this moment for the water-maybe a saint, Maybe a poet, maybe a crazy man, or just someone temporarily disturbed With his mind "floating"in a sense, away from his deepest Personal concerns to more "unreal" things...
A serious moment for the island is when its trees Begin to give it shade, and another is when the ocean washes Big heavy things against its side. One walks around and looks at the island But not really at it, at what is on it, and one thinks, It must be serious, even, to be this island, at all, here. Since it is lying here exposed to the whole sea. All its Moments might be serious. It is serious, in such windy weather, to be a sail Or an open window, or a feather flying in the street...
Seriousness, how often I have thought of seriousness And how little I have understood it, except this: serious is urgent And it has to do with change. You say to the water, It's not necessary to boil now, and you turn it off. It stops Fidgeting. And starts to cool. You put your hand in it And say, The water isn't serious any more. It has the potential, However-that urgency to give off bubbles, to Change itself to steam. And the wind, When it becomes part of a hurricane, blowing up the beach And the sand dunes can't keep it away. Fainting is one sign of seriousness, crying is another. Shuddering all over is another one.
A serious moment for the telephone is when it rings. And a person answers, it is Angelica, or is it you.
A serious moment for the fly is when its wings Are moving, and a serious moment for the duck Is when it swims, when it first touches water, then spreads Its smile upon the water...
A serious moment for the match is when it burst into flame...
Serious for me that I met you, and serious for you That you met me, and that we do not know If we will ever be close to anyone again. Serious the recognition of the probability That we will, although time stretches terribly in between...
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
Matt Damon
Ben Affleck
George Noory
Charles Barkley
Don Cheadle
Jason Alexander
Montel Williams
Raymond "Ray" Romano
Bibi McGill
Paul Gardener, Esquire
Jim "Supermind" Karol
Halima Rashid
Susaye Greene
Chantelle Paige
Katherine Kovin Pacino