Когда я получают, что буду composer, котор я буду gonna пишу мне некоторое нот о daybreak в Алабаме и я буду gonna положенным purtiest песням в его поднимая из земли как туман топи и падающ из рая как мягкая оросите. Я буду gonna положенным некоторым высокорослым высокорослым валам в его и нюх игл сосенки и запаха красной глины после дождя и длинних красных шей и покрашенных маком сторон и больших коричневых рукояток и глаз маргаритки поля люди и я черно-белых черные белые черные будет руками положенными gonna белыми и черными руками руки и коричневых и желтых и красными руками земли глины в ем касатьясь каждому с добросердечными перстами и соприкашась естественное как роса в том рассвете нот когда я получают, что буду composer и пишу о daybreak в Алабаме.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
Matt Damon
Ben Affleck
George Noory
Charles Barkley
Don Cheadle
Jason Alexander
Montel Williams
Raymond "Ray" Romano
Bibi McGill
Paul Gardener, Esquire
Jim "Supermind" Karol
Halima Rashid
Susaye Greene
Chantelle Paige
Katherine Kovin Pacino