Ich habe Flüsse gekannt: Ich habe die Flüsse gekannt, die als die Welt alt und des menschlichen Bluts in den menschlichen Adern älter als der Fluß sind.
Meine Seele ist wie die Flüsse tief gewachsen.
Ich badete im Euphrat, als Dämmerung jung waren. Ich errichtete meine Hütte nahe dem Kongo und er schläferte mich ein, um zu schlafen. Ich schaute nach dem Nil und hob die Pyramiden über ihm an. Ich hörte das Singen des Mississippis, als Abe Lincoln unten nach New-Orleans ging, und ich habe seinen schlammigen Busen gesehen, ganz golden sich zu drehen im Sonnenuntergang.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
Matt Damon
Ben Affleck
George Noory
Charles Barkley
Don Cheadle
Jason Alexander
Montel Williams
Raymond "Ray" Romano
Bibi McGill
Paul Gardener, Esquire
Jim "Supermind" Karol
Halima Rashid
Susaye Greene
Chantelle Paige
Katherine Kovin Pacino