En bourdonnant un air syncopé assoupi, basculant dans les deux sens à un mûr chantonner, j'a entendu un jeu de nègre. Vers le bas sur l'avenue de Lenox l'autre nuit par le pallor mat pâle d'une vieille lumière de gaz il a fait un balancement paresseux... Il a fait un balancement paresseux... À l'air o 'ces bleus las. Avec ses mains de bois d'ébène sur chaque clef d'ivoire il a fait que gémissement faible de piano avec la mélodie. Bleus De O ! Balancement sur son tabouret rachitique il a joué en avant et en arrière qu'air raggy triste comme un imbécile musical. Bleus Doux ! Venez de l'âme d'un homme noir. Bleus De O ! Dans une voix profonde de chanson avec une tonalité mélancolique j'ai entendu que le nègre chantent, ce vieux gémissement de piano -- "n'est obtenu personne en tout ce monde, n'est obtenu personne mais l'individu de mA. Le gwine d'I pour stopper le frownin de mA 'et pour mettre des ennuis de mA sur l'étagère."
Le coup, coup, coup, est allé son pied sur le plancher. Il a joué quelques cordes alors qu'il a chanté encore plus -- "j'ai obtenu les bleus las et je ne peux pas être satisfait. A obtenu les bleus las et ne peut pas être satisfait -- I n'est pas heureux aucun MOIS 'et je souhaite que je sois mort." Et loin dans la nuit il a chantonné cet air. Les étoiles sont sorties et ainsi ont fait la lune. Le jeu arrêté par chanteur et est allé au lit tandis que les bleus las faisaient écho par sa tête. Il a dormi comme une roche ou un homme qui est mort.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
Matt Damon
Ben Affleck
George Noory
Charles Barkley
Don Cheadle
Jason Alexander
Montel Williams
Raymond "Ray" Romano
Bibi McGill
Paul Gardener, Esquire
Jim "Supermind" Karol
Halima Rashid
Susaye Greene
Chantelle Paige
Katherine Kovin Pacino