It's coming through a hole in the air, from those nights in Tiananmen Square. It's coming from the feel that it ain't exactly real, or it's real, but it ain't exactly there. From the wars against disorder, from the sirens night and day, from the fires of the homeless, from the ashes of the gay: Democracy is coming to the U.S.A. It's coming through a crack in the wall, on a visionary flood of alcohol; from the staggering account of the Sermon on the Mount which I don't pretend to understand at all. It's coming from the silence on the dock of the bay, from the brave, the bold, the battered heart of Chevrolet: Democracy is coming to the U.S.A. It's coming from the sorrow on the street the holy places where the races meet; from the homicidal bitchin' that goes down in every kitchen to determine who will serve and who will eat. From the wells of disappointment where the women kneel to pray for the grace of G-d in the desert here and the desert far away: Democracy is coming to the U.S.A. Sail on, sail on o mighty Ship of State! To the Shores of Need past the Reefs of Greed through the Squalls of Hate Sail on, sail on It's coming to America first, the cradle of the best and the worst. It's here they got the range and the machinery for change and it's here they got the spiritual thirst. It's here the family's broken and it's here the lonely say that the heart has got to open in a fundamental way: Democracy is coming to the U.S.A. It's coming from the women and the men. O baby, we'll be making love again. We'll be going down so deep that the river's going to weep, and the mountain's going to shout Amen! It's coming to the tidal flood beneath the lunar sway, imperial, mysterious in amorous array: Democracy is coming to the U.S.A. Sail on, sail on o mighty Ship of State! To the Shores of Need past the Reefs of Greed through the Squalls of Hate Sail on, sail on I'm sentimental if you know what I mean: I love the country but I can't stand the scene. And I'm neither left or right I'm just staying home tonight, getting lost in that hopeless little screen. But I'm stubborn as those garbage bags that Time cannot decay, I'm junk but I'm still holding up this little wild bouquet: Democracy is coming to the U.S.A.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
Matt Damon
Ben Affleck
George Noory
Charles Barkley
Don Cheadle
Jason Alexander
Montel Williams
Raymond "Ray" Romano
Bibi McGill
Paul Gardener, Esquire
Jim "Supermind" Karol
Halima Rashid
Susaye Greene
Chantelle Paige
Katherine Kovin Pacino