There are certain things--as, a spider, a ghost, The income-tax, gout, an umbrella for three-- That I hate, but the thing that I hate the most Is a thing they call the Sea.
Pour some salt water over the floor-- Ugly I'm sure you'll allow it to be: Suppose it extended a mile or more, That's very like the Sea.
Beat a dog till it howls outright-- Cruel, but all very well for a spree: Suppose that he did so day and night, That would be like the Sea.
I had a vision of nursery-maids; Tens of thousands passed by me-- All leading children with wooden spades, And this was by the Sea.
Who invented those spades of wood? Who was it cut them out of the tree? None, I think, but an idiot could-- Or one that loved the Sea.
It is pleasant and dreamy, no doubt, to float With "thoughts as boundless, and souls as free": But, suppose you are very unwell in the boat, How do you like the Sea?
There is an insect that people avoid (Whence is derived the verb "to flee"). Where have you been by it most annoyed? In lodgings by the Sea.
If you like your coffee with sand for dregs, A decided hint of salt in your tea, And a fishy taste in the very eggs-- By all means choose the Sea.
And if, with these dainties to drink and eat, You prefer not a vestige of grass or tree, And a chronic state of wet in your feet, Then--I recommend the Sea.
For I have friends who dwell by the coast-- Pleasant friends they are to me! It is when I am with them I wonder most That anyone likes the Sea.
They take me a walk: though tired and stiff, To climb the heights I madly agree; And, after a tumble or so from the cliff, They kindly suggest the Sea.
I try the rocks, and I think it cool That they laugh with such an excess of glee, As I heavily slip into every pool That skirts the cold cold Sea.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
Matt Damon
Ben Affleck
George Noory
Charles Barkley
Don Cheadle
Jason Alexander
Montel Williams
Raymond "Ray" Romano
Bibi McGill
Paul Gardener, Esquire
Jim "Supermind" Karol
Halima Rashid
Susaye Greene
Chantelle Paige
Katherine Kovin Pacino