RADIO PROGRAM
About Bryant McGill
Event Photographs
Various Online Works!
Dictionary of Rhyme
Community Forums
Visitor Comments
Open Publishing Projects
BUYING BOOKS
Free Downloads
Vision Board
Call for Submissions
Contact Information
Autograph Requests
Universality of Suffering
The Golden Rule
Book of Truth
Collected Works
Gift Givers Manifesto
Become the Change
Free Audio Readings
Wife and Daughters
Memorial Dedications
McGill Family History
Rare & Exotic Collectibles
A Few Favorite Quotes
Current Reading List
World Poetry Archive
MySpace.com
Linkedin.com
DeviantArt.com
Social Vibe Charity
YouTUBE.com
Squa.re Lifestyles
Technorati.com
Poker Players Net
NextCat.com
Friendster.com
NowLive.com
Bebo.com
Yuwie.com
Blogspot.com
Hi5 Network
Tribe Hollywood


Listen - Visit Site - Stations

Become Powerful!

Links & Partners




World Poetry Translation Project


Submit Human Translation | Discuss Poem | Post Poetry | Listen McGill Live

And Thou Art Dead

by Lord Byron

And thou art dead, as young and fair
As aught of mortal birth;
And form so soft and charm so rare
Too soon returned to Earth!
Though Earth received them in her bed,
And o'er the spot the crowd may tread
In carelessness or mirth,
There is an eye which could not brook
A moment on that grave to look.

I will not ask where thou liest low,
Nor gaze upon the spot;
There flowers or weeds at will may grow,
So I behold them not:
It is enough for me to prove
That what I loved, and long must love,
Like common earth can rot;
To me there needs no stone to tell
'Tis Nothing that I loved so well.

Yet did I love thee to the last
As fervently as thou,
Who didst not change through all the past,
And canst not alter now.
The love where Death has set his seal
Nor age can chill, nor rival steal,
Nor falsehood disavow:
And, what were worse, thou canst not see
Or wrong or change or fault in me.

The better days of life were ours;
The worst can be but mine:
The sun that cheers, the storm that lours,
Shall never more be thine.
The silence of that dreamless sleep
I envy now too much to weep;
Nor need I to repine
That all those charms have passed away
I might have watched through long decay.

The flower in ripened bloom unmatched
Must fall the earliest prey;
Though by no hand untimely snatched,
The leaves must drop away:
And yet it were a greater grief
To watct it withering, leaf by leaf,
Than see it plucked today;
Since earthly eye but ill can bear
To trace the change to foul from fair.

I know not if I could have borne
To see thy beauties fade;
The night that followed such a morn
Had worn a deeper shade:
Thy day without a cloud hath past,
And thou wert lovely to the last-
Extinguished, not decayed,
As stars that shoot along the sky
Shine brightest as they fall from high.

As once I wept, if I could weep,
My tears might well be shed
To think I was not near to keep
One vigil o'er thy bed:
To gaze, how fondly! on thy face,
To fold thee in a faint embrace,
Uphold thy drooping head,
And show that love, however vain,
Nor thou nor I can feel again.

Yet how much less it were to gain,
Though thou hast left me free,
The loveliest things that still remain
Than thus remember thee!
The all of thine that cannot die
Through dark and dread Eternity
Returns again to me,
And more thy buried love endears
Than aught, except its living years.


American Review | www.PaperLyon.com | McGill Live Radio | Publish
 

  Translations for this Poem
 English  Spanish  French  German
 Italian  Portuguese  Korean  Russian
 Chinese  Japanese    
 

  Poems by Lord Byron
  1. A Spirit Passed Before Me
  2. Churchills Grave
  3. Darkness
  4. Epistle To Augusta
  5. Lines Inscribed Upon A Cup Formed From
  6. Lines On Hearing That Lady Byron Was Il
  7. Lines Written Beneath An Elm In The Chu
  8. Oh Snatched Away In Beautys Bloom
  9. On Chillon
  10. On This Day I Complete My Thirty-Sixth
  11. She Walks In Beauty
  12. Solitude
  13. So Well Go No More A Roving
  14. Stanzas For Music
  15. Stanzas For Music Theres Not A Joy The
  16. Stanzas To Augusta
  17. Stanzas To The Po
  18. Stanzas Written On The Road Between Flo
  19. The Destruction Of Sennacherib
  20. The Dream
  21. To Thomas Moore
  22. To Thyrza And Thou Art Dead
  23. When We Two Parted
  24. Written After Swimming From Sestos To A
 
ABCDEFGHIJKLMNOPRSTVWY[ALL] 
  Langston Hughes 
  Larry Levis 
  Laura Riding 
  Lawrence Ferlinghetti 
  Leonard Cohen 
  Les Murray 
  Lew Welch 
  Lewis Carroll 
  Li-Young Lee 
  Li Po 
  Lola Ridge 
  Lord Byron 
  Louis MacNeice 
  Louise Bogan 
  Lucille Clifton 

Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
 



Where applicable, U.S. & Int'l Copyrights by Bryant McGill. All Rights Reserved. Notices and Fair Use. McGill Trademark Licensed from the House of Gill, Corp Sole.