Notes De Recouvrement - (De l'Amour Est Un Chien D'Enfer)
L'idéotie émotive est évidemment un thème près de mon coeur puisque je semble employer l'expression dans les romans et le CDs de même. Mon ami et mentor des sortes, Andrew Vachss, sur l'audition je lisent une interprétation de cette poésie, déclarée que ce doit être la chanson de thème pour le désordre de personnalité limite. Il a raison.
Je suis un idiot émotif ainsi obtenir loin de moi. Je veux dire, VIENS ICI.
Attendre, le non, qui est trop étroit, me donnent un certain espace que c'est un grand pays, là sont abondance de pièce, ne se reposent pas ainsi près de moi.
Hé, où es-tu ? Je ne t'ai pas vu en jours. Whadya, ayant une affaire ? Qui est-elle ? Allons, assez I ne sont-ils pas pour toi ?
Dieu, Tu es si froid. Je ne sais jamais ce que tu penses. Tu n'es pas très affectueux.
Est-ce que je veus-tu dire, tu t'accroches-tu à moi, NE ME TOUCHES PAS, que suis moi, votre chat foutu ? Ne pas me frotter comme cela.
Reposent-elles n'as-tu rien mieux faire que là l'adulation au-dessus de moi ?
N'as-tu pas des intérêts ? Passe-temps ? Navigation de l'archéologie de pêche de mouche ?
Est-ce que là une expédition d'archéologie partira demain pourquoi tu ne vais pas ? Je te prêterai l'argent, mon argent est votre argent. ma vie est votre vie où mon âme est à vous sans toi je ne suis rien.
Mouvement dedans avec moi nous obtiendrons un appartement de studio ensemble, économiser sur le loyer, bien, attente, est-ce que je veux dire, une une chambre à coucher, ainsi n'obtenons-nous pas dans les cheveux de chacun ou quelque chose ou, bien, peut-être une chambre à coucher deux que j'aurai ma propre chambre à coucher, il n'est rien personnel je doit juste être seule parfois, tu comprennent, pas tu ?
Hé, pourquoi es-tu action éloigné ?
Où tu goin ', était-il quelque chose I dit ? Ce qui Queest-ce que j'ai fait ?
Je suis un idiot émotif ainsi obtenir loin de moi que je veux dire, M'ÉPOUSER.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
Matt Damon
Ben Affleck
George Noory
Charles Barkley
Don Cheadle
Jason Alexander
Montel Williams
Raymond "Ray" Romano
Bibi McGill
Paul Gardener, Esquire
Jim "Supermind" Karol
Halima Rashid
Susaye Greene
Chantelle Paige
Katherine Kovin Pacino