The rest of us watch from beyond the fence as the woman moves with her jagged stride into her pain as if into a slow race. We see her body in motion but hear no sounds, or we hear sounds but no language; or we know it is not a language we know yet. We can see her clearly but for her it is running in black smoke. The cluster of cells in her swelling like porridge boiling, and bursting, like grapes, we think. Or we think of explosions in mud; but we know nothing. All around us the trees and the grasses light up with forgiveness, so green and at this time of the year healthy. We would like to call something out to her. Some form of cheering. There is pain but no arrival at anything.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
Matt Damon
Ben Affleck
George Noory
Charles Barkley
Don Cheadle
Jason Alexander
Montel Williams
Raymond "Ray" Romano
Bibi McGill
Paul Gardener, Esquire
Jim "Supermind" Karol
Halima Rashid
Susaye Greene
Chantelle Paige
Katherine Kovin Pacino