RADIO PROGRAM
About Bryant McGill
Event Photographs
Various Online Works!
Dictionary of Rhyme
Community Forums
Visitor Comments
Open Publishing Projects
BUYING BOOKS
Free Downloads
Vision Board
Call for Submissions
Contact Information
Autograph Requests
Universality of Suffering
The Golden Rule
Book of Truth
Collected Works
Gift Givers Manifesto
Become the Change
Free Audio Readings
Wife and Daughters
Memorial Dedications
McGill Family History
Rare & Exotic Collectibles
A Few Favorite Quotes
Current Reading List
World Poetry Archive
MySpace.com
Linkedin.com
DeviantArt.com
Social Vibe Charity
YouTUBE.com
Squa.re Lifestyles
Technorati.com
Poker Players Net
NextCat.com
Friendster.com
NowLive.com
Bebo.com
Yuwie.com
Blogspot.com
Hi5 Network
Tribe Hollywood


Listen - Visit Site - Stations

Become Powerful!

Links & Partners




World Poetry Translation Project


Submit Human Translation | Discuss Poem | Post Poetry | Listen McGill Live

Costura, Haciendo punto, Crocheting…

by Naomi Shihab Nye

Una manga rayada pequeña en su regazo, marina de guerra y blanco, needles
cuidadosamente azotar en hilado a partir de dos lados. Ella me
recuerda las mujeres ancho-angulosas llenadas de calma que me fingí
fui relacionado con en las muchedumbres.

En el asiento siguiente una explosión amarilla de lanas crece en un
sombrero con una borla. Ella parece joven para crochet. Soy historia
alegre no me pierdo totalmente. Su gancho de plata sumerge gracefuly.

¿Y cuándo la vez última usted vio cualquier persona coser un
bolsillo sobre una camisa de lino gris en público? Ella las puntadas
debe ser invisible. Un dedal biselado brilla en la luz.

En las mujeres del día tres de la madre que no son juntas operaciones
delicadas de la conducta en asientos colindantes entre el la Guardia y
Dallas. Milagrosamente, nunca hablan. Tres diversas clases de las
agujas, tres tijera snippy, todos en el plano snoozing con los
tiempos. ¿Cuándo el asistente de vuelo ofrece el vino libre para
celebrar, usted pensaría que se sentarían detrás, charlan un
minuto, dicen para quién lo están haciendo, los patrones
comerciales, sí?

Pero un separateness grave ha invadido el mundo. Ellos sip con los
ojos cerrados y nunca la opinión que sorprende o mirada en nosotros o
mayo su rotura del hilo de rosca nunca.


American Review | www.PaperLyon.com | McGill Live Radio | Publish
 

  Translations for this Poem
 English  Spanish  French  German
 Italian  Portuguese  Korean  Russian
 Chinese  Japanese    
 

  Poems by Naomi Shihab Nye
  1. Half-And-Half
  2. Hidden
  3. Sewing Knitting Crocheting
 
ABCDEFGHIJKLMNOPRSTVWY[ALL] 
  Naomi Shihab Nye 
  Nazim Hikmet 
  Nick Flynn 
  Nizar Qabbani 
  Norman Dubie 
 

Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
 



Where applicable, U.S. & Int'l Copyrights by Bryant McGill. All Rights Reserved. Notices and Fair Use. McGill Trademark Licensed from the House of Gill, Corp Sole.