RADIO PROGRAM
About Bryant McGill
Event Photographs
Various Online Works!
Dictionary of Rhyme
Community Forums
Visitor Comments
Open Publishing Projects
BUYING BOOKS
Free Downloads
Vision Board
Call for Submissions
Contact Information
Autograph Requests
Universality of Suffering
The Golden Rule
Book of Truth
Collected Works
Gift Givers Manifesto
Become the Change
Free Audio Readings
Wife and Daughters
Memorial Dedications
McGill Family History
Rare & Exotic Collectibles
A Few Favorite Quotes
Current Reading List
World Poetry Archive
MySpace.com
Linkedin.com
DeviantArt.com
Social Vibe Charity
YouTUBE.com
Squa.re Lifestyles
Technorati.com
Poker Players Net
NextCat.com
Friendster.com
NowLive.com
Bebo.com
Yuwie.com
Blogspot.com
Hi5 Network
Tribe Hollywood


Listen - Visit Site - Stations

Become Powerful!

Links & Partners




World Poetry Translation Project


Submit Human Translation | Discuss Poem | Post Poetry | Listen McGill Live

Alan Dugan Que Diz Me Eu Tenho Um Problema Com

by Nick Flynn
Tempo

Lê minha tentativa mais atrasada em um poema e é silencioso por
muito tempo, até que ele sinta como essa noite onde nós esperamos
Apollo, minha mãe vaguear dentro e fora de seu bedroom, pedindo, eles
aterrar ainda? Em último Dugan joga-o na tabela e di-lo, isto lê
como uma novela detective barata e eu não have.got nada dizer sobre
ele. Senta-se, despido e branco, com todos eyes o corredor sobre ele.
A semana antes que dito mim teve um problema com tempo, aquele em
meus poemas tudo mantido acontecer em uma vez. Em 1969, a voz do
controle da missão disse um homem nomeado Zumbido que havia um grupo
dos guys que giram o azul para baixo aqui na terra, e agora eu posso
compreender que era com antecipação, não doença. Em seguida, Dugan
diz-nos, deixa- mover-se sobre. O poema tentado era sobre borboletas e
meu desejo retornando retornar a um lugar que eu nunca fui. Foi
inspirado lendo isto em um geográfico nacional: os monarchs fluem
para o norte dos roosts do inverno em México, colocando seus ovos
sobre milkweed para promover gerações novas ao longo da maneira. Com
monarchs velhos idos (eu fiz exame desta linha como o título) e todos
os laços ao passado cortar ostensibly o unimaginable acontece -- as
borboletas que nunca foram a esse platô no roost de México lá o
inverno seguinte.. O I viu este como um metaphor para uma infância
que eu nunca tive, até que Dugan indicou que o metaphor estêve
inoperante por cem anos. Uma mulher, nova à oficina, inclina atrás
de his a parte traseira e sussurros, eu gosto d, mas o silêncio é
sem emenda, tão profundo quanto o espaço exterior. Que noite em 1969
eu poderia girar minha cabeça da televisão e ver a lua encher a uma
placa sobre a cama completamente enquanto nós esperamos Neil
Armstrong para deixar suas pegadas toda sobre ela.


American Review | www.PaperLyon.com | McGill Live Radio | Publish
 

  Translations for this Poem
 English  Spanish  French  German
 Italian  Portuguese  Korean  Russian
 Chinese  Japanese    
 

  Poems by Nick Flynn
  1. Alan Dugan Telling Me I Have A Problem
  2. Amber
  3. Bag Of Mice
  4. Cartoon Physics Part 1
  5. Embrace Noir
  6. Emptying Town
  7. Statuary
  8. Twenty-Pound Stone
  9. You Asked How formerly Even Now She Is
 
ABCDEFGHIJKLMNOPRSTVWY[ALL] 
  Naomi Shihab Nye 
  Nazim Hikmet 
  Nick Flynn 
  Nizar Qabbani 
  Norman Dubie 
 

Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
 



Where applicable, U.S. & Int'l Copyrights by Bryant McGill. All Rights Reserved. Notices and Fair Use. McGill Trademark Licensed from the House of Gill, Corp Sole.