RADIO PROGRAM
About Bryant McGill
Event Photographs
Various Online Works!
Dictionary of Rhyme
Community Forums
Visitor Comments
Open Publishing Projects
BUYING BOOKS
Free Downloads
Vision Board
Call for Submissions
Contact Information
Autograph Requests
Universality of Suffering
The Golden Rule
Book of Truth
Collected Works
Gift Givers Manifesto
Become the Change
Free Audio Readings
Wife and Daughters
Memorial Dedications
McGill Family History
Rare & Exotic Collectibles
A Few Favorite Quotes
Current Reading List
World Poetry Archive
MySpace.com
Linkedin.com
DeviantArt.com
Social Vibe Charity
YouTUBE.com
Squa.re Lifestyles
Technorati.com
Poker Players Net
NextCat.com
Friendster.com
NowLive.com
Bebo.com
Yuwie.com
Blogspot.com
Hi5 Network
Tribe Hollywood


Listen - Visit Site - Stations

Become Powerful!

Links & Partners




World Poetry Translation Project


Submit Human Translation | Discuss Poem | Post Poetry | Listen McGill Live

Noir を包含しなさい

by Nick Flynn

私はhandgun がそれら間の胃レベルで2 人によってが包含したり及び取り組む場面へ行く。

彼らは互いの彼らの頬へその保有物のようなアパートのまわりで急に動く

ほとんど触れる。1 つは窓を通ってshirtless 、他身に着けているスーツを、スーツの1 入ったである

重要である何が文書かダイヤモンドを盗むためには、の彼見つけられたであるそれはもう重要でない

及び誰かは銃を引っ張り、今それらは握り、逆さに置く部屋を通ってまずく踊る

小さい組み立てられた写真のテーブル。椅子は、Sinatra のバンド穿孔器角を備えた空気、i ぐらつく

私達が試みるとき細い前進、スクリーンに、それらは私の兄弟及び私堅い目へ目、

抱き締めるため。すぐに、銃の火及び音楽は静まる、カメラは追跡し、止める

緩めなさい、肩は落ちる、顎は緩み行く及び私達はすべてその完全な時に中断される

弾丸…私達のフィート、つばめの毛布の下の地球の回転…を取ったかだれが誰も知らない時

変更の方向突然私達の上で、と2 人納屋のたる木に折る

もはや苦闘、彼らは互いの腕で支えられる彼らの残骸に単に立たない。


American Review | www.PaperLyon.com | McGill Live Radio | Publish
 

  Translations for this Poem
 English  Spanish  French  German
 Italian  Portuguese  Korean  Russian
 Chinese  Japanese    
 

  Poems by Nick Flynn
  1. Alan Dugan Telling Me I Have A Problem
  2. Amber
  3. Bag Of Mice
  4. Cartoon Physics Part 1
  5. Embrace Noir
  6. Emptying Town
  7. Statuary
  8. Twenty-Pound Stone
  9. You Asked How formerly Even Now She Is
 
ABCDEFGHIJKLMNOPRSTVWY[ALL] 
  Naomi Shihab Nye 
  Nazim Hikmet 
  Nick Flynn 
  Nizar Qabbani 
  Norman Dubie 
 

Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
 



Where applicable, U.S. & Int'l Copyrights by Bryant McGill. All Rights Reserved. Notices and Fair Use. McGill Trademark Licensed from the House of Gill, Corp Sole.