RADIO PROGRAM
About Bryant McGill
Event Photographs
Various Online Works!
Dictionary of Rhyme
Community Forums
Visitor Comments
Open Publishing Projects
BUYING BOOKS
Free Downloads
Vision Board
Call for Submissions
Contact Information
Autograph Requests
Universality of Suffering
The Golden Rule
Book of Truth
Collected Works
Gift Givers Manifesto
Become the Change
Free Audio Readings
Wife and Daughters
Memorial Dedications
McGill Family History
Rare & Exotic Collectibles
A Few Favorite Quotes
Current Reading List
World Poetry Archive
MySpace.com
Linkedin.com
DeviantArt.com
Social Vibe Charity
YouTUBE.com
Squa.re Lifestyles
Technorati.com
Poker Players Net
NextCat.com
Friendster.com
NowLive.com
Bebo.com
Yuwie.com
Blogspot.com
Hi5 Network
Tribe Hollywood


Listen - Visit Site - Stations

Become Powerful!

Links & Partners




World Poetry Translation Project


Submit Human Translation | Discuss Poem | Post Poetry | Listen McGill Live

Sie fragten wie (jetzt sie früher glätten sich

by Nick Flynn
dreht, sagen alles wünschte ich sie immer sagen)

Am Ende gab es Strohe in ihrem Handschuhfach, ich würde aufspalten
sie geöffnet, um den vertrauten bitteren Überrest, nahe dem Ende zu
schmecken, das ich ihr ganzes Percodans aß, hungrig, um zu können,
weit sie mich nehmen konnten. Eine Flasche Rotwein jede Nacht verschob
sie entlang, während sie schrieb, ich glauben zu viel, immer wieder.

Sie fragten, wie und ich sagte, Selbstmord, und Sie fragten, wie und
ich sagte, eine Überdosis, und dann schoß sich sie und Ihre Augen,
die mit Wunder gefüllt wurden, also fügte ich, im Kasten hinzu, also
würden Sie nicht denken, daß ihr Gesicht gegangen wurde und es
irgendwie ausmachte daß Sie dieses wußten..

Jedes Jahr bin ich acht Jahre alt und die Welt ist nicht mehr sicher.
Unser Telefon wird nicht aufgeführt, wird unsere Post in einem Kasten
im Postamt gehalten, und meine Mutter erklärt mir, immer ein Licht
auf also es zu lassen scheint, daß jemand Haupt ist. Sie findet eine
Spindel für ihren folgenden Freund, sein Haar, das schmierig ist,
zurück gedrückt mit seinen Fingern. Er läßt mich mit seinem
Service-Revolver spielen, während sie auf der Couch küssen. Autos
füllen langsam die Fenster, und ich ziele und bilde die Geräusche
mit meiner Öffnung, falls sie sie ist, und wenn seins zurück über
ihr ich gebuckelt wird, zwischen seine Schulterblätter still zielen
falls es er ist.


American Review | www.PaperLyon.com | McGill Live Radio | Publish
 

  Translations for this Poem
 English  Spanish  French  German
 Italian  Portuguese  Korean  Russian
 Chinese  Japanese    
 

  Poems by Nick Flynn
  1. Alan Dugan Telling Me I Have A Problem
  2. Amber
  3. Bag Of Mice
  4. Cartoon Physics Part 1
  5. Embrace Noir
  6. Emptying Town
  7. Statuary
  8. Twenty-Pound Stone
  9. You Asked How formerly Even Now She Is
 
ABCDEFGHIJKLMNOPRSTVWY[ALL] 
  Naomi Shihab Nye 
  Nazim Hikmet 
  Nick Flynn 
  Nizar Qabbani 
  Norman Dubie 
 

Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
 



Where applicable, U.S. & Int'l Copyrights by Bryant McGill. All Rights Reserved. Notices and Fair Use. McGill Trademark Licensed from the House of Gill, Corp Sole.