RADIO PROGRAM
About Bryant McGill
Event Photographs
Various Online Works!
Dictionary of Rhyme
Community Forums
Visitor Comments
Open Publishing Projects
BUYING BOOKS
Free Downloads
Vision Board
Call for Submissions
Contact Information
Autograph Requests
Universality of Suffering
The Golden Rule
Book of Truth
Collected Works
Gift Givers Manifesto
Become the Change
Free Audio Readings
Wife and Daughters
Memorial Dedications
McGill Family History
Rare & Exotic Collectibles
A Few Favorite Quotes
Current Reading List
World Poetry Archive
MySpace.com
Linkedin.com
DeviantArt.com
Social Vibe Charity
YouTUBE.com
Squa.re Lifestyles
Technorati.com
Poker Players Net
NextCat.com
Friendster.com
NowLive.com
Bebo.com
Yuwie.com
Blogspot.com
Hi5 Network
Tribe Hollywood


Listen - Visit Site - Stations

Become Powerful!

Links & Partners




World Poetry Translation Project


Submit Human Translation | Discuss Poem | Post Poetry | Listen McGill Live

あなたはいかに尋ねた(以前今彼女を回っている均等にしなさい、言すべて私は常に彼女に言ってほしかった)

by Nick Flynn

端にどの位まで私を取ることができるか知るために私が空腹な彼女のPercodans すべてを食べた端の近くでよく知られた苦い残余を、味わうために彼女の手袋コンパートメントにわらが、私裂く開いたそれらをあった。彼女が書いたと同時に1 本の赤ワインは毎夜彼女を、私感じるあまりを、幾度も動かした。

あなたがこれを知っていたこと私がいかに言ったかあなたは、自殺尋ね、私がいかに言ったか、過量尋ね、それから彼女は及び驚異で満ちていたあなたの目を撃った従って私は箱で、加えた、従って彼女の表面が行った、どうかして重要だったことをあなたは考え。。

あらゆる年私は8 歳であり、世界はもはや安全でない。私達の電話は記載されていなくなる、私達の郵便は郵便局の箱で保たれ、誰かが家であることを常にライトに従ってそれを残すことはようであることを私の母は私に言う。彼女は彼の指によって押される彼女の次のボーイフレンド、油が多い彼の毛のための警察官を見つける。彼らがソファで接吻する間、彼は私が彼のサービスリボルバーと遊ぶことを許可する。彼ならそれらなら、彼の彼女に彼の肩刃の間で私身を屈めるとき、無言で向ければ、車はゆっくり窓を満たし、私は向け、私の口との騒音を作る。


American Review | www.PaperLyon.com | McGill Live Radio | Publish
 

  Translations for this Poem
 English  Spanish  French  German
 Italian  Portuguese  Korean  Russian
 Chinese  Japanese    
 

  Poems by Nick Flynn
  1. Alan Dugan Telling Me I Have A Problem
  2. Amber
  3. Bag Of Mice
  4. Cartoon Physics Part 1
  5. Embrace Noir
  6. Emptying Town
  7. Statuary
  8. Twenty-Pound Stone
  9. You Asked How formerly Even Now She Is
 
ABCDEFGHIJKLMNOPRSTVWY[ALL] 
  Naomi Shihab Nye 
  Nazim Hikmet 
  Nick Flynn 
  Nizar Qabbani 
  Norman Dubie 
 

Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
 



Where applicable, U.S. & Int'l Copyrights by Bryant McGill. All Rights Reserved. Notices and Fair Use. McGill Trademark Licensed from the House of Gill, Corp Sole.