RADIO PROGRAM
About Bryant McGill
Event Photographs
Various Online Works!
Dictionary of Rhyme
Community Forums
Visitor Comments
Open Publishing Projects
BUYING BOOKS
Free Downloads
Vision Board
Call for Submissions
Contact Information
Autograph Requests
Universality of Suffering
The Golden Rule
Book of Truth
Collected Works
Gift Givers Manifesto
Become the Change
Free Audio Readings
Wife and Daughters
Memorial Dedications
McGill Family History
Rare & Exotic Collectibles
A Few Favorite Quotes
Current Reading List
World Poetry Archive
MySpace.com
Linkedin.com
DeviantArt.com
Social Vibe Charity
YouTUBE.com
Squa.re Lifestyles
Technorati.com
Poker Players Net
NextCat.com
Friendster.com
NowLive.com
Bebo.com
Yuwie.com
Blogspot.com
Hi5 Network
Tribe Hollywood


Listen - Visit Site - Stations

Become Powerful!

Links & Partners




World Poetry Translation Project


Submit Human Translation | Discuss Poem | Post Poetry | Listen McGill Live

彼女の性、メリーBlaize 夫人の栄光のElegy

by Oliver Goldsmith

1 つの調和のよい人々はすべて、決してよい単語がほしいと思わなかった夫人のためにBlaize - 彼女の賞賛を話したそれらからの…嘆き悲しむ。

ほとんど彼女のドアに渡され、常に彼女の種類と見つけられる貧乏の; 残だれの後ろのか帖当、彼女はすべての貧乏人かへ自由に貸した- 。

彼女は近隣方法の不思議な勝利とへ努力した; そして決して続かれた悪賢い方法、- 彼女がsinning 時。

教会で、巨大なサイズのたがと、新しい絹とサテンで彼女は彼女の席で決して、- 彼女が彼女の目を締めたときに眠らなかったが。

彼女の愛は20 人の洒落男及び多くによって、私は主張する、追求された; - 彼女が前に歩いたら、王彼自身は彼女に続いた。

しかし今彼女の富及びfinery は、彼女の居候急に切ったすべてを逃げた; 彼女が死んでいたときに、医者は- 彼女の最後の無秩序を死を免れな見つけた。

私達を悲哀の傷で嘆き悲しむことを許可しなさいなぜならケントの通りの井戸は持たれていて彼女がtwelvemonth もっと住んでいたと言うかもしれない、- 彼女は今日死んでしまわなかった。


American Review | www.PaperLyon.com | McGill Live Radio | Publish
 

  Translations for this Poem
 English  Spanish  French  German
 Italian  Portuguese  Korean  Russian
 Chinese  Japanese    
 

  Poems by Oliver Goldsmith
  1. An Elegy On The Death Of A Mad Do
  2. An Elegy On The Glory Of Her Sex
  3. The Deserted Village
  4. When Lovely Woman Stoops To Folly
 
ABCDEFGHIJKLMNOPRSTVWY[ALL] 
  Octavio Paz 
  Ogden Nash 
  Oliver Goldsmith 
  Oliver Wendell Holmes 
  Oscar Wilde 
  Osip Mandelstam 
  Ovid 
   

Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
 



Where applicable, U.S. & Int'l Copyrights by Bryant McGill. All Rights Reserved. Notices and Fair Use. McGill Trademark Licensed from the House of Gill, Corp Sole.