RADIO PROGRAM
About Bryant McGill
Event Photographs
Various Online Works!
Dictionary of Rhyme
Community Forums
Visitor Comments
Open Publishing Projects
BUYING BOOKS
Free Downloads
Call for Submissions
Contact Information
Autograph Requests
Universality of Suffering
The Golden Rule
Book of Truth
Collected Works
Gift Givers Manifesto
Become the Change
Free Audio Readings
Wife and Daughters
Memorial Dedications
McGill Family History
Rare & Exotic Collectibles
A Few Favorite Quotes
Current Reading List
World Poetry Archive
MySpace.com
Linkedin.com
DeviantArt.com
Social Vibe Charity
YouTUBE.com
Squa.re Lifestyles
Technorati.com
Poker Players Net
NextCat.com
Friendster.com
NowLive.com
Bebo.com
Yuwie.com
Blogspot.com
Hi5 Network
Tribe Hollywood
FuBar Community


Listen - Visit Site - Stations

Become Powerful!

Links & Partners




World Poetry Translation Project


Submit Human Translation | Discuss Poem | Post Poetry | Listen McGill Live

Autumn

by P.K. Page

Whoever has no house now will never have one.
Whoever is alone will stay alone
Will sit, read, write long letters through the evening
And wander on the boulevards, up and down...

- from Autumn Day, Rainer Maria Rilke


Its stain is everywhere.
The sharpening air
of late afternoon
is now the colour of tea.
Once-glycerined green leaves
burned by a summer sun
are brittle and ochre.
Night enters day like a thief.
And children fear that the beautiful daylight has gone.
Whoever has no house now will never have one.

It is the best and the worst time.
Around a fire, everyone laughing,
brocaded curtains drawn,
nowhere-anywhere-is more safe than here.
The whole world is a cup
one could hold in one's hand like a stone
warmed by that same summer sun.
But the dead or the near dead
are now all knucklebone.
Whoever is alone will stay alone.

Nothing to do. Nothing to really do.
Toast and tea are nothing.
Kettle boils dry.
Shut the night out or let it in,
it is a cat on the wrong side of the door
whichever side it is on. A black thing
with its implacable face.
To avoid it you
will tell yourself you are something,
will sit, read, write long letters through the evening.

Even though there is bounty, a full harvest
that sharp sweetness in the tea-stained air
is reserved for those who have made a straw
fine as a hair to suck it through-
fine as a golden hair.
Wearing a smile or a frown
God's face is always there.
It is up to you
if you take your wintry restlessness into the town
and wander on the boulevards, up and down.


American Review | www.PaperLyon.com | McGill Live Radio | Publish
 

  Translations for this Poem
 English  Spanish  French  German
 Italian  Portuguese  Korean  Russian
 Chinese  Japanese    
 

  Poems by P.K. Page
  1. Adolescence
  2. Autumn
 
ABCDEFGHIJKLMNOPRSTVWY[ALL] 
  P.K. Page 
  Pablo Neruda 
  Patrick Kavanagh 
  Paul Celan 
  Paul Muldoon 
  Philip Freneau 
  Philip Larkin 
  Philip Levine 
  Phillis Wheatley 
  Primo Levi 
   

Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
 



Where applicable, U.S. & Int'l Copyrights by Bryant McGill. All Rights Reserved. Notices and Fair Use. McGill Trademark Licensed from the House of Gill, Corp Sole.