A alcachofra com um coração macio vestiu-se acima como um guerreiro, estando na atenção, ele construiu o capacete pequeno de A sob suas escalas que remanesceu Unshakeable, por seu lado os vegetais loucos uncurled seus tendrills e as folha-coroas, bulbos throbbing, no sub-soil a cenoura com seus mustaches vermelhos dormia, o grapevine pendurado para fora para secar suas filiais através de que o vinho se levantará, o repolho dedicaram-se a tentar em saias, no oregano a perfumar o mundo, e na alcachofra doce lá no jardim, vestido como um guerreiro, dado polimento como um Pomegrante orgulhoso. E um dia de lado a lado nas cestas de vime grandes que andam através do mercado para realizar seu sonho o exército da alcachofra na formação. Nunca era assim militar como na parada. Os homens em suas camisas brancas entre os vegetais eram os marshals das linhas das alcachofras em vozes próximas do comando da ordem, e o estrondo de uma caixa de queda.
Mas então Maria vem com sua cesta que escolhe uma alcachofra, ela não está receosa dela. Examina-a, observa-a acima de encontro à luz como era um ovo, ela compra-o, mistura-o acima em seu handbag com um par das sapatas com uma cabeça do repolho e um frasco do vinagre até que entre na cozinha e a submerja em um potenciômetro.
Assim as extremidades na paz esta carreira do vegetal armado que é chamado uma alcachofra, escalam então pela escala, nós descascamos o delicacy e comemos o mush calmo de seu coração verde.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
Matt Damon
Ben Affleck
George Noory
Charles Barkley
Don Cheadle
Jason Alexander
Montel Williams
Raymond "Ray" Romano
Bibi McGill
Paul Gardener, Esquire
Jim "Supermind" Karol
Halima Rashid
Susaye Greene
Chantelle Paige
Katherine Kovin Pacino