RADIO PROGRAM
About Bryant McGill
Event Photographs
Various Online Works!
Dictionary of Rhyme
Community Forums
Visitor Comments
Open Publishing Projects
BUYING BOOKS
Free Downloads
Vision Board
Call for Submissions
Contact Information
Autograph Requests
Universality of Suffering
The Golden Rule
Book of Truth
Collected Works
Gift Givers Manifesto
Become the Change
Free Audio Readings
Wife and Daughters
Memorial Dedications
McGill Family History
Rare & Exotic Collectibles
A Few Favorite Quotes
Current Reading List
World Poetry Archive
MySpace.com
Linkedin.com
DeviantArt.com
Social Vibe Charity
YouTUBE.com
Squa.re Lifestyles
Technorati.com
Poker Players Net
NextCat.com
Friendster.com
NowLive.com
Bebo.com
Yuwie.com
Blogspot.com
Hi5 Network
Tribe Hollywood


Listen - Visit Site - Stations

Become Powerful!

Links & Partners




World Poetry Translation Project


Submit Human Translation | Discuss Poem | Post Poetry | Listen McGill Live

Puedo Escribir

by Pablo Neruda

Noche di esta dei tristes dei maacutes dei versos di los del escribir
di Puedo.

Escribir, ejemplo di por: 'estrellada del estaacute del noche della
La, y tiritan, azules, astros di los, lejos bassi.'

Canta di cielo y di EL dell'en di gira di EL viento de la noche.

Noche di esta dei tristes dei maacutes dei versos di los del escribir
di Puedo. Il quise della La di Yo, y un ella dei veces tambieacuten me
quiso.

Brazos di mis del entre del tuve della La di eacutesta di como dei
noches di las dell'en. Infinito di cielo di EL di bajo dei veces di
tantas del beseacute della La.

Ella me quiso, un yo dei veces tambieacuten il queriacutea della La.
Coacutemo nessun fijos di ojos dei grandes di sus di amado del haber.

Noche di esta dei tristes dei maacutes dei versos di los del escribir
di Puedo. Que di Pensar nessun tengo della La. La del que di Sentir
lui perdido.

Inmensa del noche della La di OIR, ella di sin di inmnesa dei
maacutes. Rociacuteo di EL di pasto di Al di como di alma di Al del
verso cae di EL di Y.

Amor di miglio del que di importa di Queacute nessun guadarla di
pudiera. Ella di estrellada y del estaacute del noche della La nessun
conmigo del estaacute.

Todo di Eso es. I lejos bassi alguien il canta. Lejos bassi. Alma di
miglio nessun perdido di haberla del con di contenta del Se.

Busca della La di mirada di miglio di acercarla di Como paragrafo. Il
miglio corazoacuten il busca della La, ella di y nessun conmigo del
estaacute.

Aacuterboles blanquear di mismos di los del hace del que del noche di
misma della La. Nosotros, los de entonces, ya nessun mismos di los di
somos.

Ya nessun quiero della La, cierto di es, quise della La di cuaacutento
di pero. Oiacutedo tocar di su di paragrafi di viento di EL di buscaba
del voz di miglio.

De otro. Seraacute de otro. Besos di Como antes de mis. Voz di Su,
claro di cuerpo di su. Infinitos di ojos di Sus.

Ya nessun quiero della La, cierto di es, quiero tal della La del vez
di pero. Amor di EL di corto di es tan, olvido di EL di largo di y es
tan.

Brazos di mis del entre del tuve della La di eacutesta di como dei
noches dell'en di Porque, alma di miglio nessun perdido di haberla del
con di contenta del Se.

Ella del que di dolor di uacuteltimo di EL del mare del eacuteste di
Aunque me causa, versos sean que yo le escribo di uacuteltimos di los
di eacutestos di y.


American Review | www.PaperLyon.com | McGill Live Radio | Publish
 

  Translations for this Poem
 English  Spanish  French  German
 Italian  Portuguese  Korean  Russian
 Chinese  Japanese    
 

  Poems by Pablo Neruda
  1. Always
  2. A Dog Has Died
  3. A Song Of Despair
  4. Cats Dream
  5. Clenched Soul
  6. Come With Me I Said And No One Knew V
  7. Dont Go Far Off Not Even For A Day
  8. Drunk As Drunk
  9. Enigmas
  10. Gentleman Alone
  11. If You Forget Me
  12. I Crave Your Mouth Your Voice Your Ha
  13. I Do Not Love You Except Because I Lo
  14. I Like For You To Be Still
  15. Leaning Into The Afternoons
  16. Love
  17. Magellanic Penguin
  18. Morning Love Sonnet XXVII
  19. Nothing But Death
  20. Ode To The Artichoke
  21. Ode To The Lemon
  22. Ode To The Onion
  23. Ode To Wine
  24. Puedo Escribir
  25. Saddest Poem
  26. The Dictators
  27. The Light Wraps You
  28. The White Mans Burden
  29. Tonight I Can Write
  30. Tower Of Light
  31. Walking Around
  32. XVII I do not love you
  33. XVII Thinking Tangling Shadows
  34. XXXIV You are the daughter of the sea
  35. Your Feet
 
ABCDEFGHIJKLMNOPRSTVWY[ALL] 
  P.K. Page 
  Pablo Neruda 
  Patrick Kavanagh 
  Paul Celan 
  Paul Muldoon 
  Philip Freneau 
  Philip Larkin 
  Philip Levine 
  Phillis Wheatley 
  Primo Levi 
   

Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
 



Where applicable, U.S. & Int'l Copyrights by Bryant McGill. All Rights Reserved. Notices and Fair Use. McGill Trademark Licensed from the House of Gill, Corp Sole.