Meus montes pretos nunca viram o sol levantar-se, eternally eles olham nortes para Armagh. A esposa do lote não seria sal se fosse incurious como meus montes pretos que são felizes quando o alvorecer whitens o chapel de Glassdrummond.
Meus montes hoard os shillings brilhantes de março quando o sol procurarar em cada bolso. São meus alpes e eu escalei o Matterhorn com um sheaf do feno para três que perishing calves no campo sob o grande adiante de Rocksavage.
Os ventos sleety fondle os beards rushy de Shancoduff quando os gado-guardadores de gado que protegem no Featherna Bush olharem acima e disserem: ' quem os possui os montes com fome que a água-galinha e snipe deve forsaken? Um poeta? Então por heavens deve ser pobre.' Eu ouço-me e sou-me meu coração agitado não mal?
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
Matt Damon
Ben Affleck
George Noory
Charles Barkley
Don Cheadle
Jason Alexander
Montel Williams
Raymond "Ray" Romano
Bibi McGill
Paul Gardener, Esquire
Jim "Supermind" Karol
Halima Rashid
Susaye Greene
Chantelle Paige
Katherine Kovin Pacino