RADIO PROGRAM
About Bryant McGill
Event Photographs
Various Online Works!
Dictionary of Rhyme
Community Forums
Visitor Comments
Open Publishing Projects
BUYING BOOKS
Free Downloads
Vision Board
Call for Submissions
Contact Information
Autograph Requests
Universality of Suffering
The Golden Rule
Book of Truth
Collected Works
Gift Givers Manifesto
Become the Change
Free Audio Readings
Wife and Daughters
Memorial Dedications
McGill Family History
Rare & Exotic Collectibles
A Few Favorite Quotes
Current Reading List
World Poetry Archive
MySpace.com
Linkedin.com
DeviantArt.com
Social Vibe Charity
YouTUBE.com
Squa.re Lifestyles
Technorati.com
Poker Players Net
NextCat.com
Friendster.com
NowLive.com
Bebo.com
Yuwie.com
Blogspot.com
Hi5 Network
Tribe Hollywood


Listen - Visit Site - Stations

Become Powerful!

Links & Partners




World Poetry Translation Project


Submit Human Translation | Discuss Poem | Post Poetry | Listen McGill Live

Ninetieth の誕生日

by R.S. Thomas

あなたは車を取るが行ったり、灰色の石のページで歴史を書く地衣に注意する遅いフィートで最もよく歩く長いトラックの上で。木はあなたについて最初にあるが、緑のbracken 、nightjars の家へもたらす: あなたはそれが暖かい夕方に回るのを聞くことができる; 少し声が鳴るしかしながら、それはまだnoonday
熱に今青飛ぶぶよと流れのささやきあり。あなたが急なトラックへ再度回るまで道が上るので、あなたは呼吸のために休止し、遠い海の信号は、雲と支えられて点滅する。

そしてそこにその石造りの農場でほとんど耐えられる古い女性が世紀あなたの来ることを待つ上で; 彼女は、彼女の記憶だけにある場所知っていることを彼女が考える無くなった村のニュースのための待ち時間。あなたは骨を剃る時間のナイフによってそう長く持続のための彼女の挨拶そして賞賛を持って来る。けれども橋はあなたの、賢かったかつて単語を聞くためにあなたが親切に地獄を渡って細いすることができるすべての彼女の自身の世界を結合しない。


American Review | www.PaperLyon.com | McGill Live Radio | Publish
 

  Translations for this Poem
 English  Spanish  French  German
 Italian  Portuguese  Korean  Russian
 Chinese  Japanese    
 

  Poems by R.S. Thomas
  1. Album
  2. An Old Man
  3. A Blackbird Singing
  4. A Marriage
  5. A Peasant
  6. A Welsh Testament
  7. Chapel Deacon
  8. Childrens Song
  9. Death Of A Poet
  10. Evans
  11. Ninetieth Birthday
  12. On The Farm
  13. Poetry For Supper
  14. Sorry
  15. The Dance
  16. The Village
  17. The Woman
  18. Welsh Landscape
 
ABCDEFGHIJKLMNOPRSTVWY[ALL] 
  R.S. Thomas 
  Rainer Maria Rilke 
  Ralph Emerson 
  Randall Jarrell 
  Raymond Carver 
  Richard Brautigan 
  Richard Crashaw 
  Richard Hugo 
  Richard Lovelace 
  Richard Wilbur 
  Robert Browning 
  Robert Burns 
  Robert Creeley 
  Robert Francis 
  Robert Frost 
  Robert Graves 
  Robert Herrick 
  Robert Lowell 
  Robert Pinsky 
  Robert Service 
  Rudyard Kipling 
  Rupert Brooke 
  Russell Edson 
 

Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
 



Where applicable, U.S. & Int'l Copyrights by Bryant McGill. All Rights Reserved. Notices and Fair Use. McGill Trademark Licensed from the House of Gill, Corp Sole.