Listen -
Visit Site -
Stations
Become Powerful!
Links & Partners
World Poetry Translation Project
Submit Human Translation | Discuss Poem | Post Poetry | Listen McGill Live Saadiby Ralph Emerson ÀÛÀº ½£, È¥ÀÚÀÇ ´ë¾ç ½ºÆ÷Ã÷¾È¿¡droves¾È¿¡Kine¾È¿¡ ³ª¹«´Â, ºÏºÎ È£¼ö¿¡ ºñ´Ã ¸ð¾ç ¶¼,½û±â·Î °íÁ¤ÇÏ °ø±â¸¦ »õ, ºñÇàÇÏ°í ¹Ù¶÷ ǰÀº ¿À¸®¸¦, ã¾Æº»´Ù ¾ß¿µÁö¿Í µµ½Ã¾È¿¡ ¹«¸®, ³²ÀÚ ¹è¿ìÀÚ, ±×·¯³ª ½ÃÀÎ ¸Á¼³ÀӾȿ¡ »ê ¾çÀ» Âɰµ´Ù. ±×¿¡°Ô ¸ðµç ¸ðrXXÀÇ lyr¾îÀ», ¿å¸Á, ¸ðµç È£Èí ³²ÀÚbehoofÀ» À§ÇØ ÁØ ½Å,StraitlyÀº À§Å¹Çß´Ù ±×¸¦,"¾É´Â´Ù ¸Ö¸®¼;", ¹àÀº ÇÁ¸®¹Ì¾ö¿¡, °æ°í¸¦, ½ÃÀÎÀº ¸»ÇÑ´Ù - ºÎ°¡Çß´Ù µÂÀÎÀÌ ÇÔ²² ³î °æ¿ì ÀÌÁ¦±îÁö, ÇÏrpÀº º¡¾î¸® ÀÏ °ÍÀÌ´Ù. ¿Â, ´©±¸µç°³Àº ³ë·¡ÇÒ °ÍÀÌ´Ù; 2 Á¢ÃËÀº ²ö, ÇÏrp º¡¾î¸® ÀÌ´Ù. È¥ÀÚÀÇ ±×·¯³ª °Å±â¼Saadi¹é¸¸°³ÀÇ ÃѸíÇÑ ¸Á¼³ÀÓ ¿Â´Ù. ±×·¯³ªSaadiÀº - Á¤Àھȿ¡ - ³²ÀÚÀÇ ÀÎÁ¾À», - ±×µéÀÌ ¸ðµÎ ±×¿¡ ÀÇÇÏ¿© ¿øÇÏ´Â °´ç ±¼ ¶Ç´Â ±¼¾È¿¡¿ÍchurlÀºimmured, »ç¶ûÇß´Ù,µµ ¾Æ´Ï´Ù ±× °æÃ»ÀÚ¸¦ À§ÇØ Æä¸£½Ã¾Æ¿¡ ºÐ¹èÇÑ ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù; È¥ÀÚÀÇ ±×µéÀº ¹× ¹é»ö ¼ºÀåÇϱâ À§ÇÏ¿© ±Í¸¦, °øÆ÷¿¡ ±â»Ý¿¡ »¡°²°Ô Áà¾ß ÇÑ´Ù, ±×·¯³ª ±×´Â µ¿ÇàÀÚ°¡ ¾øÀ¸³ª, 10 ¿À³ª, ¹é¸¸ ÀÇSaadiÁÁÀº ¸Á¼³ÀÓ ¿Â´Ù. °÷¿¡SaadiÀÌ °ÅÁÖÇÏ´Âthou»óǰ ÀÖÀ¸½Ê½Ã¿ä. ±â»Ú°Ô Àú Ȳ±Ý ·¥ÇÁSylvanÀÇ µÑ·¹¿¡ ½Å¼ºÀº ÁøÀ» Ä¡°í, °£´ÜÇÑ ÇÏ³à ¹× °í±ÍÇÑ ÀþÀ½Àº Áø½ÇÀÇ ³²ÀÚ¿¡°Ô ȯ¿µ¹Þ´Ù. °¡Àå Å« ȯ¿µ ±×¸¦ °¡Àå ÇÊ¿ä·Î ÇÏ´Â ±×µéÀº, ±×µé ¼ÒÁøÇÏ´Â º½À» ¸ÔÀδÙ: ´õ Áß´ëÇÑ Çʿ並 À§ÇØ ´õ ³ Áõ¼¸¦ ´ç±ä´Ù: ±×·¯³ª, ºñÆò°¡, ÇѰ¡ÇÑthyÇ㿵,µµ ¾Æ´Ï´Ù ¼îthyÈ£È·Î¿î ºÎǰ, ³²ÀÚ ½ÉÈ¥ÀÇcheererÀ»odious¿¹¹Î¿¡vex. ½½ÇÂeyedFakirsÀº ºÎÆÐÇ϶ó°í ½Å¼ÓÇÏ°Ô ³¡¾ø´ÂdirgesÀ» ¸»ÇÑ´Ù; °áÄÚ ºÒºûÀÇ ºÒ±æ¾È¿¡ ÀÚÁ¤ÀÇ ¸ö¼¸®¸¦ ÀÒÀ¸½Ê½Ã¿ä; ±×¸®°í ¹ü¶÷ Á¤¿À¿¡, ´Á´ë¸¦ ´Þ¿¡ ¢´Â µéÀ¸½Ê½Ã¿ä; Èñ·Õ ´Ü°ÍÀÇ Á¤Àھȿ¡ ¸Õ º¹¼öÀÚ ¹ßÀ» µéÀ¸½Ê½Ã¿ä; ±×¸®°í ±×µéÀÇ ±àÁö¾È¿¡ ¾Æ´Ï´Ù ¿ì¸® °ÍÀ» ¿ë¼ÇÏ´Â ±× Áöµ¶ÇÑ ÈûÀÇ ¾Õ¿¡ µ¿¿ä. µû¶ó¼ ½½ÇÂeyedFakirsÀº ¼³±³ÇÑ´Ù; "theeÀÌAllah°¡¸£Ä¥ ¶§, ½ÃÀÎÀº ±×ÀÇ ¾´ f¿ÀÀºt¿¡¼ ±×ÀÇ ½Å¼ºÇÑ »ê¿¡theeÀ», ±× º¸³½´Ùthee, ¾à¾¦À» µé°í; ¸»Çؼ,thy¹æ¹ý, À½·á´Â ĪÂùÀÇ ¾Æ´Ï´ÙMalaga°¡°í, ±×·¯³ªthyµ¿·á°¡ ¹Ì¿öÇÏ´Â Áõ¼, ¹× ŸÇùthyÆòÈ·Î¿î ±¹°¡¸¦ ÇÑ´Ù. theeÀÌ ¸ÔÀÎ ¹é»ö À¯¹æ, ±×µéÀÇ ¸Ó¸®¾Æ·¡¿¡ Àç·á ¿¹¸®ÇÑ °¡½Ã¸¦ °Å¸ÇϽʽÿäthoushouldstÀº À§·ÎÇß´Ù. ºñ¾Ö¸¦ À§ÇØ¿Í ¹üÁËÀÇ ¹ÛÀ¸·Î ·Îr¾îÀÌ."sublime½ÉÈ¥À» ´ç±ä´Ù ±×·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ³ôÀº ½ÅÀÌ ºñ±ØÀ» »ç¶ûÇÑ´Ù °í ±×°Í ³ª¿¡°Ôseemeth¾Æ´Ï´Ù; žç¾È¿¡ ¾ÉÀºSaadi, ±×¸®°í °¨»ç¸¦ À§ÇØ ±×ÀÇ ´µ¿ìħÀº À̾ú´Ù; haircloth°ú »ì¹úÇÑ Ã¤ÂïÀ» À§ÇØ, Ȱµ¿ÀûÀÎ ¼Õ ¹× ¹Ì¼Ò ÀÔ¼úÀ» ÀÖ¾ú´Ù; ±×·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ±×°¡ ¿ìÃøÀ¸·Î ÀÐÀº ±×ÀÇrunes, ±×ÀÇ »ç¶÷¿¡°Ô ±×ÀÇ ¸Þ½ÃÁö´Â ¼Ó·ÂÀ» ³»°í. °¢ Åõ¸íÇÑ ³¹¸»ÀÌ ÀüÀÌµÈ ±×ÀÇ ½ÉÈ¥¾È¿¡ ÇÞºû¿¡ ÀÇÇÏ¿© Á¡ÈÇß´Ù; ±×¸®°í ÁÁÀº ÇÒ ¼ö ÀÖ¾îSaadiÀÌ ¹Ù·¨´Ù ¹«¾ù°ú ¹è¿ì±â À§ÇÏ¿© ¸»ÇѰÍÀ» Æä¸£½Ã¾Æ¸¦ ¸í¿¹¸¦ ÁØ; Saadi's¸¦ À§ÇØ ¹ã¿¡ º°ÀºDschami'sÀϺ¸´Ù´Â ´õ ¹à¾Ò´ø Á¡ÈÇß´Ù. Saadi's°£ÀÌ Ä§´ë¾È¿¡ ¹Ë¾îÀ» ¼Ó»è¿´´Ù; O¿ÂÈÄÇÑSaadiÀº, ¾Æ´Ï´Ù, ±âÁöÀÇthyĪÂù¿¡ ÀÇÇÏ¿© À¯È¤ÇØ µè´Â´Ù, ¶Ç´Â Àç´É ¾Æ´Ï´ÙthineÀ» À§ÇØ °¥Áõ ±×¸®°í ½Ä¿åÀÇ¿·¿¡ ¸ð¼øÀÇ ¾Æµé¿¡°Ô, ¼ÒÀ¯ÇϽʽÿä. ±î ´©±¸°¡ °áÄÚ, µ¿ºÎÂÊ ¾ÆÄ§ÀÇ Å¾çÀº, ¹«½ÇÀ», µû¸¥´Ù °æ¸êÀ», ºñ³ÇÑ´Ù, ºÎÁ¤ÇÏ, ÇÏ´ÃÀ» ¿À¸£±â À§ÇÏ¿© ¾ð´öÀ» ½× µµ·Ï µû¸¥´Ù; ÅÍÀÕt, ¹«½Å·ÐÀÚ, ¹ÝÅÍÀÕtÀ» ½Ã۰í, Á¤ÀÇÇÏ°í ±×µéÀÌ ¸ñ·ÏÀ¸·Î ¸¸µç´Ù ±î ¶ó°í ³íÀïÇϽʽÿä, - ¸Í·ÄÇÑ º¸Á¸ÀÚ, ¸Í·ÄÇÑ ÆÄ±«ÀÚ, ±×·¯³ªthou±â»Ý Á¦½ÃÇÏ´Â »ç¶÷ ¹×enjoyer, ¹«ÁöÇÑ ÀüÀï, ¹«ÁöÇÑ ¹üÁË, ¿ÂÈÄÇÑSaadiÀº,thy°¢¿îÀ» °³ÀÇÇÑ´Ù. ½Î¿òÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ ¸»ÇÑ´Ù ¹«¾ùÀ» ÁÖÀÇ ¾Æ´Ï´Ù, ÁÖÀÇthou´ÜSaadi'sÀ§Ä¡. Áß´ëÇÑ ¼¼°è¸¦ ¾ß¿µÁö¿Í µµ½Ã¿¡ ÀüÀï ±×¸®°í ¹«¿ª¿¡ À§¿¡, ¶°µå´Â ½ÃŰ½Ê½Ã¿ä. õ ³²ÀÚ´Â ÆÄ°í, ºÎÁú°£°ú ·Î ¼öõ ¶¡¿¡ ¸Ô±â À§ÇÏ¿©, ±×¸®°í ¼öõ ÀÚÁÖ»ö ¹Ù´Ù¸¦ Ç×ÇØÇϰí, ÁÖ³ª ÀüÀïÀÇ Ä¡±â¸¦ °¡Áö°í °¡³ª, ½ÃÀå ¹× ¹ÙÀÚ¸¦ ±ºÁýÇϽʽÿä. Oft³¡ ¹× ÆòÈ ¹ÝȯÀº ÀüÀïÇϰí, µµ½Ã°¡ Á¡ÈÇÑ´Ù °÷¿¡ µµ½Ã´Â, ÀϾ٠Ȳ±Ý °¢¿îÀ» µ¹ ¼ö ÀÖ´Â, ³ªÀÇ ¾ð´öÀÌ ¿Ã¶ó°¥ °ÍÀÌ´Ù 1 ³²ÀÚÀÇ Àü¿¡; ±×µéÀ», ÁÖÀÇthou´ÜSaadi'sÀ§Ä¡ ÀÏÁö¸ð¸¥´Ù ±î ¶ó°í ó¸®ÇÏ´Â ½ÃŰ½Ê½Ã¿ä. »çÀÚ»çÀÌ¿¡ »ýÁ¸À» ãÀ¸½Ê½Ã¿ä: ³²Àھȿ¡ ³²ÀÚ´Â Åõ¿ÁµÈ´Ù. ¿î¸íÀÌ ±×ÀÇ °¡½¿ ¹®À» ÀÚ¹°¼è·Î ¿¸é, ¸Ç¹ß ʹ߽ÂÀº °¡³ÇÏÁö ¾Ê´Ù. ±×¸± ¹«¾ù ±×ÀÇ ÇôÀ̶ó°í º¸´Â ±×ÀÇ ´«hathÀÌ ¼ö ÀÖ´Ù, µ¿µîÇÒ ºÒthy½ÉÈ¥¿¡ ±×ÀÇ ºÎµå·¯¿ï ½ÉÈ¥hathÆçÆ®¿¡ ÀÇÇÏ¿©, ³ìÀ» °ÍÀÌ´Ù ¹«¾ùÀÌ, ±×¸®°í, Ä¡¿ÇѰͰú °°ÀÌ ¹àÀº°Í°ú °°ÀÌ Çϱâ À§ÇÏ¿©. ¸¦ À§ÇØ ÆøÇ³¿ì ¹Ù¶÷ÀÌ ±×µéÀÇ ³¯°³¿¡ °øÆ÷ ±×¸®°í ¾Æ¸§´Ù¿òÀ» °¡Á®¿À´Â ¼ö Àִ ó·³ ºûÀ»muses, ±×¸®°í ¿¬¾àÇÑ ¼³µæ¿¡ Á¢ÃË, ±×ÀÇ ³¹¸»; Áø½Ç À½ÀýLurketh±×ÀÇ °¢ ¼º°Ý¾È¿¡; ±×¸®°í ±×°¡ ÇѹãÁß ¾ÏÈæ, õ±¹¾È¿¡, º°¾È¿¡ ¸»Çصµ À̱ä ÇÏÁö¸¸; Áö±¸¿¡, ºÒ²É; ±×·¯³ª ûÃëÀÚ ´«ÀÌ ¹«¾Æ°æ¾È¿¡ ¼¼°è¸¦ ¼ö¿µÇÒ Àü¿¡, ½£ ÆÄ¿¡ ÀÇÇÏ¿©, ¾ÆÄ§ Æ´, ¹æ¸ñÁö ÀÚ°í, È£¼ö°¡ Àܹ°°áÀÌ Àϴ´Ù, ÀÙÀº ¹Ý¦ÀδÙ, »ç¶÷ ²ÉÀº ÀÖ°í, ÀÏ»ýÀº ¹ÙÀ§ ¶Ç´Â ³ª¹«¾È¿¡ ¹Úµ¿ÇÑ´Ù. Saadi! ÀÌÁ¦±îÁö´Âthy³¹¸»Àº µµ´ÞÇÒ °ÍÀÌ´Ù; žçÀºSaadi's¿¬¼³¾È¿¡ ÀϾ°í ³õ´Â´Ù. ±×¸®°í ÀÌ·¸°ÔSaadi¿¡ ¹Ë¾îÀ» ¸»Çß´Ù; thouÀ» ³²ÀÚ°¡ »çÀýÇÏ´Â »§ ¸ÔÀ¸½Ê½Ã¿ä; thee¿¡¼ ´Þ¾Æ³ª´Â ¹°ÀÚ¿¡¼ ´Þ¾Æ³ª½Ê½Ã¿ä; ¾Æ¹«°ÍÀ» ãÁö ¸»¶ó; ¿îseekeththee. µµ ¾Æ´Ï´Ù »ê,µµ ¾Æ´Ï´Ù ±Þ°ÇÏ; ¸ðµç ÁÁÀº °ÍÀº À¯±¸ÇÑ ±íÀº °ÍÀÇ Áßµµ¸¦ ÁöŲ´Ù; thee±Ø¶ôÁ¶¸¦ °¡Á®¿À±â À§ÇÏ¿© ´«¿¡ ¼¶À» ä¿ìÁö ¾Ê´Â ¼Ò¿ø; thine°ú¼ö¿ø °¡ÀåÀÚ¸®¿¡ p¸§¾î°ú ³ë·¡ÀÇ ¸ðµç °í±ÞÀå±³´Â ¼ÓÇÑ´Ù; ÃѸíÇÑ ¾Ë¸®sunbright¸»Àº ½ÃÀå¾È¿¡ °Ý¾ðÀ» À§ÇØ Åë°úÇÑ´Ù; ´ç´çÇÑ ¿¹¼ú ¼ö°í¿¡ ÀÇÇÏ¿© µµ·Á³»´Â »ê¸¦ ÅëÇØ¼ ±×°¡ ±×ÀÇ ¼Õ¼ö·¹¸¦ ¿îÀüÇÏ´Â ÀÖÀ» ¶§ Ãë¸íÇÑ´Ù. µµ ¾Æ´Ï´Ù ¹Ù´Ù¸¦ ´Û°íÀ¸½Ê½Ã¿ä,µµ ¾Æ´Ï´Ù ¹ß°ßÇϱâ À§ÇÏ¿© Àηù,A½ÃÀÎ ¶Ç´Â Ä£±¸¸¦ ü·Î Ä¡½Ê½Ã¿ä;, ±× º¸°í ¹®¿¡, º»´Ù Áö¸é¿¡ ±×ÀÇ ±×¸²ÀÚ¸¦ º¸½Ê½Ã¿ä. °÷¿¡ ¹àÈùAllahÀÌ Áø½ÇÀÇ È«¼ö, ÁÁÀºÀÇ È«¼ö, ¼r¾Õ ¹× ¾Æ±â õ»ç À½½ÄÀ» µû¸£´Â ¹«¼öÇÑ ¹®, õ±¹À» ¿©½Ê½Ã¿ä; ±× ¹®Àº ³²ÀÚ ÀÌ´Ù; õ¹Î Á¾·ù´Â ¿ÏÀüÇÑ ¸¶À½¿¡theeÀ» ½ÂÀÎÇÑ´Ù. theeÀ» ¸ðµÎ ¿¸Å¸¦ »êÃâÇÒ ¼ö ÀÖ´ÂthyÃʸ· º®RedeemerÀúÂÊ¿¡ Ž»ö ¾Æ´Ï´Ù. thy¹®¿¡, ¹é¹ß Âɱ׶û ÇÒ¸Ø, ¹Ì·ÃÇÑ Çè´ã, °í´ë ¹«ÀκñÇà±â¸¦, -Saadiµè´Âsittest, »ç¸· ³ë¶õ Áö¸é¿¡thouÀÌ º¸´Â µ¿¾È, ±×µéÀº °´ëÇÑ ¼º°ÝÀÇ °íµµ¿¡ Ű¾È¿¡ ÀϾ°í, ºñ¹Ð ´ë´Âtheethy°¡±¸ ¾÷¹«¸¦ À§ÇØ ºÎÁö·±È÷ ¾´servile°¡¸é¾È¿¡ ½ÅÀ» °º¹ÇÑ ÇêµÈ ÀºÆóÇϴ¾ȿ¡ »ç±â ½Ã°£À» °è½ÃÇß´Ù.
American Review | www.PaperLyon.com | McGill Live Radio | Publish
Translations for this Poem
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE : These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.
Attention: On Sun. Nov. 16th through Thurs. Nov. 20th, don't miss the pilot episodes of Unexplained with my good friend, George Noory , airing on the Sci Fi Channel at 11p (ET/PT). Topics include reincarnation, witchcraft, cryptozoology, UFOs, and strange tales.
Light a Candle Heal the World