Si tu prservent les souris blanches en miel n'emploient pas importait ceux de Chine, parce que bien qu'elles te cotent moins en argent tu trouveras les japonais plus fins. Mais si les Chinois, les bourrent avec l'pice, qui amliore certainement leur saveur, et bien que les souris de canton soient gentilles, le pekinese ont une saveur plus fine.
Si tu marines des pousses de fougre la manire les Japonais wily, tre srs de plumer alors des jeunes - quels costumes notre got oriental peut chouer svp toi. Et quant aux orties, les faire cuire bien; Les manger crues peuvent te donner peau-dmangent; Mais si tu les bous pour un charme ils gotent presque aussi bons que des pinards.
Ainsi lecteur, si tu risques pour tre de nourriture orientale un amoureux, et soin pour partager un repas avec moi, j'ajouterai les oeufs tromps du plover; Et gaiement je te souhaiterai la bienvenue pour djeuner dans un arbour ensoleill, sur le bouillon d'ortie et le ragot de fougre. Et souris blanches gentilles, conserves en miel.
Volunteers needed to translate poetry into different languages. Please help us correct the translation of these poems. We currently have 79,663 translations and are trying to create the largest and most accurate database of world poetry translations. We have started with machine translations which are very inaccurate. Please translate your favorite poem on this site. You will be given credit for your translation and a link to your site if desired. COPYRIGHT NOTICE: These poems have been gathered and submitted by many of people, and from many sources. Most have no copyright. However, some may may have copyrights. We have tried to collect poems that appear on many external sites where the author seems to want to disseminate. If you are an author and do not want your poetry translated into other languages then send a removal request and it will be promptly removed.